Lucy Fair - Hugues Aufray
С переводом

Lucy Fair - Hugues Aufray

Альбом
Hugues Aufray And His Folks
Год
1970
Язык
`француз`
Длительность
193600

Төменде әннің мәтіні берілген Lucy Fair , суретші - Hugues Aufray аудармасымен

Ән мәтіні Lucy Fair "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Lucy Fair

Hugues Aufray

Оригинальный текст

Que Dieu me garde et par saint Pierre

J’aimais la fille de la sorcière

Hé !

Si tu danses avec Lucy Fair

Ho !

Si tu danses avec Lucy Fair

Hé !

Si tu danses avec Lucy Fair

T’iras en enfer !

Sous la lune, près du pont de pierre

Elle allait à la rivière

Toute nue sur la fougère

Je l’ai couchée dans la clairière

J’ai tenu la nuit entière

La sauvage prisonnière

Et sous le voile de ses paupières

J’ai déchiffré son mystère

J’ai renié mes prières

Sur le lit de son sanctuaire

Elle a planté, la vipère

Dans mon cœur une fleur amère

Et depuis mon âme fière

Brûle au feu de sa chaumière

(Merci à Herbaut pour cettes paroles)

Перевод песни

Құдай мені және Әулие Петрді сақтасын

Мен бақсының қызын жақсы көретінмін

Эй !

Егер сіз Люси Фэйрмен билесеңіз

О!

Егер сіз Люси Фэйрмен билесеңіз

Эй !

Егер сіз Люси Фэйрмен билесеңіз

Сен тозаққа барасың!

Ай астында, тас көпірдің қасында

Ол өзенге бара жатыр еді

Папоротникте барлығы жалаңаш

Мен оны тазалыққа жатқыздым

Мен түні бойы жүрдім

Жабайы тұтқын

Және оның қабақтарының пердесінің астында

Мен оның құпиясын аштым

Мен дұғаларымды жоққа шығардым

Оның киелі орнының төсегінде

Ол жылан отырғызды

Жүрегімде ащы гүл

Және мақтан тұтатын жанымнан

Өзінің коттеджінің отында күйіп жатыр

(Осы сөздер үшін Гербоға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз