Төменде әннің мәтіні берілген Les remords et les regrets , суретші - Hugues Aufray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hugues Aufray
Ma tendre jouvencelle
Petite Jeanneton
Ma gentille gazelle
En jupon de coton
Les bouquet de gentianes
Que tu dresses en collier
Si demain, ils se fanent
Ne faudra pas pleurer
Il vaut mieux
Il vaut mieux
Oh combien?
Vivre peu
Vivre peu
Mais vivre bien
Et avoir
Et avoir
Oh, pas vrai
Des remords que des regrets
C’est pas la mer à boire
La fin d’un bel amour
Mes amis, je veux boire
Avec vous jusqu’au jour
Ma belle m’a fait souffrir
Et m’a aimé aussi
Ca fait des souvenirs
Et ainsi va la vie
Que ma chanson vous dise
Dans la vie, malgré tout
Vaut mieux faire des sottises
Que de n’rien faire du tout
C’est une philosophie
Qui a son bon côté
Le bon côté de la vie
Qui donne envie de chanter
Hey !
Des remords que des regrets
Des remords que des regrets
(Merci à nadine pour cettes paroles)
Менің тәтті қызым
Кішкентай Жаннетон
Менің тәтті қарақұйрық
Мақта пальтода
Гентиан гүл шоқтары
Сіз алқа тағығаныңыз
Егер ертең олар жоғалып кетсе
Жылаудың қажеті жоқ
Жақсырақ болар еді
Жақсырақ болар еді
О, қанша?
аз өмір сүр
аз өмір сүр
Бірақ жақсы өмір сүр
Және ие болу
Және ие болу
О, дұрыс емес
Өкініш тек өкінеді
Бұл үлкен мәселе емес
Әдемі махаббаттың соңы
Достарым, мен ішкім келеді
Күнге дейін сенімен
Менің сұлулығым мені азапқа салды
Және мені де жақсы көрді
Ол естеліктер жасайды
Өмір де солай өтеді
Әнім айтсын
Өмірде, бәріне қарамастан
Ақымақ болған дұрыс
Ештеңе істемеуден гөрі
Бұл философия
кімнің жақсы жағы бар
Өмірдің жарқын жағы
бұл ән айтқың келеді
Эй!
Өкініш тек өкінеді
Өкініш тек өкінеді
(Осы сөздер үшін Надинге рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз