Төменде әннің мәтіні берілген Le Pain Et Les Dents , суретші - Hugues Aufray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hugues Aufray
Quand je t’ai connu j’avais toujours faim
Je chantais dans les rues pour un peu de pain
Aujourd’hui je peux dans les grands restaurants
T’amener si tu veux mais je n’ai pas le temps
Quand on a les dents, on n’a pas le pain
Oui mais quand on a le pain, on n’a pas les dents
Quand on a le temps, on n’a pas l’argent
Oui mais quand on a l’argent, on n’a pas le temps
Quand je t’ai connu je vivais là-haut
Dans une chambre nue où y’avait pas l’eau
Maintenant on a un grand appartement
Mais je ne suis jamais là car je n’ai pas le temps
Quand je t’ai connu au temps des privations
J’aurais bien voulu t’offrir la télévision
Nous l’avons depuis mais je ne la vois pas
Car c’est moi qui suis devant la caméra
(Merci à Pierre pour cettes paroles)
Мен сені кездестіргенде үнемі аш болатынмын
Мен көшеде нанға ән айтып жүрдім
Бүгін мен керемет мейрамханаларда бола аламын
Қаласаң әкел, бірақ уақытым жоқ
Тіс барда нан жоқ
Иә, бірақ нан барда тіс жоқ
Уақытымыз болса, ақшамыз жоқ
Иә, бірақ сізде ақша болған кезде, сізде уақыт жоқ
Мен сені кездестіргенде мен сол жерде тұрдым
Су жоқ жалаңаш бөлмеде
Қазір үлкен пәтеріміз бар
Бірақ мен ешқашан мұнда емеспін, өйткені менің уақытым жоқ
Қиыншылықта сені білгенде
Мен сізге теледидар ұсынғым келеді
Содан бері бізде бар, бірақ мен оны көрмеймін
Себебі мен камераның алдында тұрған адаммын
(Осы сөздер үшін Питерге рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз