
Төменде әннің мәтіні берілген Le grand cercle de la vie , суретші - Hugues Aufray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hugues Aufray
Paroles: Hugues Aufray
Musique traditionnelle
© 1981 ÉDITIONS MAROUANI droits transférés à
WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE / GARLICK MUSIC
J'étais debout seul près de la pierre
Où repose en paix mon frère
Dans l’ombre bleue d’un grand cyprès
Le vent d
U soir me chantait
Notre monde c’est une chaîne
Un même espoir nous unit
Que jamais, Dieu ne se brise
Le grand cercle de la vie
Quand j’ai vu tomber notre vieux chêne
Sous les coups du bûcheron
J’ai dit pardon mon pauvre chêne
C'était pour bâ
Tir ma maison
Toi qui cherches dans ton brouillard
D’où tu viens et où tu vas
Ne cherche plus, tu t'égares
Tu es un univers rien qu'à toi
Je suis le sud, je suis le nord
Je suis le diamant et l’or
Je suis la vie, je suis la mort
Je suis l’e
Space et le temps
Ән мәтіні: Хьюгс Офрей
Дәстүрлі музыка
© 1981 EDITIONS MAROUANI құқықтары берілген
WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE / GARLICK MUSIC
Мен тастың жанында жалғыз тұрдым
Жатқан жерің жайлы болсын бауырым
Биік кипаристің көк көлеңкесінде
жел
Бір кеште маған ән айтты
Біздің әлем – тізбек
Сол үміт бізді біріктіреді
Құдай ешқашан сынбасын
Өмірдің үлкен шеңбері
Біздің ескі еменнің құлағанын көргенде
Ағаш кесуші соққының астында
Мен бейшара емен ағашымды кешірші дедім
Баға болды
Менің үйімді атыңыз
Тұманыңды іздейтін сен
қайдан келдің және қайда барасың
Ары қарай қарама, адасып жүрсің
Сіз өзіңізге тән ғаламсыз
Мен оңтүстікпін, мен солтүстікмін
Мен гауһар және алтынмын
Мен өмірмін, мен өліммін
Мен
кеңістік пен уақыт
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз