Төменде әннің мәтіні берілген L’enfant Do , суретші - Hugues Aufray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hugues Aufray
J’ai couru à travers le monde
De Shanghai jusqu'à' San Fernando
Sous le vent et la tempête
Pour toi j’ai mené mon bateau
Je reviens le cœur en fête
Jusqu’aux portes de Saint-Malo
Je reviens, je reviens, je reviens au pays
Sous le vent et la tempête
Pour toi j’ai mené mon bateau
Je reviens le cœur en fête
Jusqu’aux portes de Saint-Malo
Droit devant, depuis vingt semaines
D’Amsterdam à l'île de Bornéo
J’ai souvent cru que l’orage
Finirait par avoir ma peau
Mais j’ai retrouvé courage
Et le chemin de Saint-Malo
Sous les feux et les vents de glace
D’Istanbul jusqu'à Valparaiso
J’ai fait le tour de la terre
Voile au vent sur le Santiago
Par les portes de l’enfer
Qui conduisaient à Saint-Malo
Cheveux noirs ou bien cheveux d’ange
De Lisbonne au port de San Diego
Mes amours, mes demoiselles
S’envolaient comme des oiseaux
C'était toi vraiment la plus belle
De New-York à Saint-Malo
Мен бүкіл әлем бойынша жүгірдім
Шанхайдан Сан-Фернандоға дейін
Жел мен дауыл астында
Сен үшін мен өз қайығымды басқардым
Бақытты жүрекпен ораламын
Сент-Мало қақпаларына
Қайтып келемін, қайтамын, үйге қайтамын
Жел мен дауыл астында
Сен үшін мен өз қайығымды басқардым
Бақытты жүрекпен ораламын
Сент-Мало қақпаларына
Тура алда, жиырма апта бойы
Амстердамнан Борнео аралына дейін
Мен жиі дауыл деп сенетінмін
Менің терім болуы мүмкін еді
Бірақ мен батылдық таптым
Сен-Малоға апаратын жол
От пен мұзды желдің астында
Стамбулдан Вальпараисоға дейін
Мен әлемді араладым
Сантьягодағы желге жүзу
Тозақтың қақпасы арқылы
Сент-Малоға кім барды
Қара шаш немесе періште шаш
Лиссабоннан Сан-Диего портына дейін
Менің сүйікті ханымдарым
құстар сияқты ұшты
Сіз шынымен де ең сұлу болдыңыз
Нью-Йорктен Сент-Малоға дейін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз