Je ne pourrai t'oublier tout à fait - Hugues Aufray
С переводом

Je ne pourrai t'oublier tout à fait - Hugues Aufray

Альбом
Hugues Aufray
Год
2009
Язык
`француз`
Длительность
210120

Төменде әннің мәтіні берілген Je ne pourrai t'oublier tout à fait , суретші - Hugues Aufray аудармасымен

Ән мәтіні Je ne pourrai t'oublier tout à fait "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Je ne pourrai t'oublier tout à fait

Hugues Aufray

Оригинальный текст

Quand l’horloge va sonner,

Il sera temps de se quitter.

Une page de ma vie sera tournée.

Mais je ne pourrai jamais

Vivre sans aucun regret:

Je ne pourrai t’oublier tout à fait.

Je savais depuis longtemps

Que l’amour n’avait qu’un temps.

Notre amour n’aura duré qu’un seul printemps.

Tant de fleurs se fanaient,

Tant de feuilles sont tombées.

Il vaut mieux partir chacun de son côté.

Maintenant, il faut partir.

Encore un dernier sourire.

Nous n’avons vraiment plus rien à nous dire.

Перевод песни

Сағат тілі соққанда,

Жолдарды ажырататын уақыт болады.

Өмірімнің бір парағы айналады.

Бірақ мен ешқашан алмаймын

Өкінбей өмір сүр:

Мен сені мүлдем ұмыта алмаймын.

Мен көптен бері білдім

Бұл махаббат бір-ақ рет болған.

Біздің махаббатымыз бір көктемге ғана созылды.

Қаншама гүлдер солып қалды,

Қаншама жапырақтар түсіп қалды.

Өз жолыңмен жүргенің дұрыс.

Енді баруымыз керек.

Тағы да соңғы күлімсіреу.

Шыныменде бір-бірімізге айтар сөзіміз жоқ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз