Төменде әннің мәтіні берілген Dam di dam , суретші - Hugues Aufray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hugues Aufray
Dam di dam dam di dam dam dam dam
La neige tombe sur moi sans bruit
Tu étais si pâle, tu étais si pâle dans ton lit
Dam di dam dam di dam dam dam dam
La neige tombe et le froid est dur
Tu étais si douce, tu étais si douce et si pure
Comme une colombe, tu t’es posée dans ma main
Comme une colombe, tu ne me voulais rien
Dam di dam dam di dam dam dam dam
La neige tombe sur moi sans bruit
Je sais que tu pleures, je sais que tu pleures dans ton lit
La neige tombe sur moi sans bruit
Dam di dam dam di dam dam dam dam
(Merci à Herbaut pour cettes paroles)
Дам ди дам дам ди дам дам дам дам
Үстіме қар үнсіз жауады
Сен сондай бозардың, төсегіңде бозарып кеттің
Дам ди дам дам ди дам дам дам дам
Қар жауып, аяз қатты
Сен сондай тәтті едің, сондай тәтті едің, сондай таза едің
Көгершін сияқты қолыма қондың
Көгершін сияқты меннен ештеңе қаламадың
Дам ди дам дам ди дам дам дам дам
Үстіме қар үнсіз жауады
Сенің жылайтыныңды білемін, төсегінде жылайтыныңды білемін
Үстіме қар үнсіз жауады
Дам ди дам дам ди дам дам дам дам
(Осы сөздер үшін Гербоға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз