Төменде әннің мәтіні берілген Samtbraune Augen , суретші - Hildegard Knef аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hildegard Knef
Sie hatte samtbraune Augen
Und schien etwas hilflos und scheu
Sie saß so artig und schweigsam
Und alles schien ihr neu
Sie trinkt nicht, sie raucht nicht
Sie nippt nur am Tee
War ganz ohne Frage
Das bezaubernde, schutzlose
Hilflose, wehrlose Reh
Sie schloss die samtbraunen Augen
In tapfer bewältigtem Schmerz
Sprach man von der Härte des Lebens
Ihre Sanftmut griff jedem ans Herz
Sie lacht nicht, sie lächelt
Sie denkt nicht, sie träumt
Sie ist und bleibt das Opfer —
Das selbstlos und edel
Ihr eigenes Leben versäumt
Ihr Mann ließ sich dann scheiden
Sie nahm sich meinen dafür
Sie schien ganz und gar gebrochen
So fühlte sie mit mir
Am Tage ihrer Hochzeit
Da rief sie mich noch an
Und fragte unter Tränen
Ob sie mir wehgetan
Ich hab' keine samtbraunen Augen
Und schließ' sie auch nur, wenn ich schlaf'
War niemals so sanft und behutsam
Bin nichts als ein vorlautes Schaf
Ich rauche, ich trinke, und selten nur Tee
Es ist auch zu spät, sich zu wünschen
Ich wär' das bezaubernde, schutzlose
Hilflose, wehrlose Reh
Оның барқыт қоңыр көздері бар еді
Және сәл дәрменсіз және ұялшақ болып көрінді
Ол сондай сыпайы және үнсіз отырды
Ал оған бәрі жаңа болып көрінді
Ол ішпейді, темекі шекпейді
Ол жай ғана шай жұтып отыр
Сөзсіз болды
Сиқырлы, қорғансыз
Шарасыз, қорғансыз киік
Ол барқыттай қоңыр көзін жұмды
Батылдықпен бетпе-бет келген ауырсынуда
Олар өмірдің қиындығын айтты
Оның жұмсақ мінезі барлығының жүрегін елжіретті
Ол күлмейді, күледі
Ол ойламайды, армандайды
Ол құрбан болып қала береді -
Бұл жанқияр және асыл
өз өміріңді сағындым
Содан күйеуі ажырасып кеткен
Ол үшін менікі алды
Ол мүлдем сынған сияқты болды
Оның маған деген сезімі осылай болды
Олардың үйлену күнінде
Сосын ол маған қоңырау шалды
Және көзіне жас алып сұрады
Ол мені ренжітті ме?
Менің барқыт қоңыр көзім жоқ
Мен ұйықтап жатқанда ғана жабыңыз
Ешқашан мұндай жұмсақ және жұмсақ болған емес
Мен арсыз қойдан басқа ештеңе емеспін
Мен темекі шегемін, ішемін, сирек шай ғана
Тілеу де кеш
Мен сүйкімді, қорғансыз болар едім
Шарасыз, қорғансыз киік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз