Төменде әннің мәтіні берілген Ich brauch' Tapetenwechsel , суретші - Hildegard Knef аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hildegard Knef
Ich brauch' Tapetenwechsel, sprach die Birke
Und macht' sich in der Dämmerung auf den Weg
Ich brauche frischen Wind um meine Krone
Ich will nicht mehr in Reih und Glied
In eurem Haine stehen
Die gleiche Wiese sehen
Die Sonne links am Morgen, abends rechts
Ein Bus verfehlte sie um zwanzig Zentimeter
Und auf dem Flugplatz war sie ernsthaft in Gefahr
Zwei Doggen folgten ihr um Astes Breite
Und kurz nach zwölf traf sie ein Buchenpaar
Die eine sprach: Sie hab’n hier nichts zu suchen
So was wie Sie hat nicht einmal ein Nest
Sie wurde gelb vor Ärger
Und weil’s auch schon Herbst war
Verzweiflung kroch ihr langsam ins Geäst
Des Försters Beil traf sie im Morgenschimmer
Gleich an der Schranke, als der D-Zug kam
Und als Kommode dachte sie noch immer
Wie schön es doch im Birkenhaine war
Маған пейзажды өзгерту керек, деді қайың
Және ымыртта жолға шығады
Маған тәжімнің айналасында таза ауа керек
Мен енді кезекте тұрғым келмейді
Тоғайларыңызда тұрыңыз
Сол шалғынды қараңыз
Таңертең сол жақта күн, оң жақта кешке
Автобус оны сегіз дюймге жіберіп алды
Ал әуежайда оған үлкен қауіп төнді
Оның соңынан бұтақтай екі мастиф жүрді
Он екіден кейін ол бір жұп букты кездестірді
Біреуі: Бұл жерде сенің ісің жоқ
Сен сияқтылардың ұясы да жоқ
Ол ашуланып сарғайып кетті
Өйткені қазірдің өзінде күз болатын
Үмітсіздік оның бұтақтарына баяу еніп кетті
Орманшының балталары таңғы жарықта оларға тиді
Тура шлагбаумда экспресс пойыз келді
Ал жәшік ретінде ол әлі де ойлады
Қайың тоғайында қандай жақсы болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз