Төменде әннің мәтіні берілген Die Welt war jung , суретші - Hildegard Knef аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hildegard Knef
Die Zeit geht dahin, schnell dreht sich die Welt
Der Wirbel des Lebens ist, was mir gefällt
Ich seh' in jedem Tag nur die Lichter der Nacht
Ich bin überall, wo man trinkt, wo man lacht
Bin niemals allein und nirgends zu Haus
Der Tanz geht weiter tagein und tagaus
Nur manchmal verschwindet die Wirklichkeit
Und ich seh' ein Bild aus anderer Zeit
Ja, der Apfelbaum, zarter, weißer Traum der Erinnerung
Sanfte Sommernacht, milder Blütenduft
Über Zeit und Raum in der Dämmerung
Und die Welt war jung
Ja, der Apfelbaum, zarter, weißer Traum der Erinnerung
Ferner Glockenklang und die Amsel sang
In der Dämmerung, wo die Schaukel schwang
Und die Welt war jung
Уақыт зымырап, дүние тез айналады
Маған ұнайтын нәрсе - өмірдің бұралуы
Мен күнде түннің жарығын ғана көремін
Мен сен ішетін, күлген жердің бәріндемін
Мен ешқашан жалғыз емеспін және үйде еш жерде емеспін
Би күндіз-түні жүреді
Тек кейде шындық жоғалып кетеді
Ал мен басқа уақыттағы суретті көріп тұрмын
Иә, алма ағашы, жадының нәзік ақ арманы
Жаздың нәзік түні, жұмсақ гүл хош иісі
Ымырттағы уақыт пен кеңістік туралы
Ал әлем жас еді
Иә, алма ағашы, жадының нәзік ақ арманы
Одан әрі қоңырау соғылып, қарақұрт ән салды
Әткеншек тербелген ымыртта
Ал әлем жас еді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз