Төменде әннің мәтіні берілген Der Mond hatte frei , суретші - Hildegard Knef аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hildegard Knef
Die Party war zu groß, die Wohnung war zu klein
Ich ging im Redeschwall verloren
Du standst an der Tür und starrtest in dein Glas
Dein Lächeln war längst eingefroren
Und der Mond hatte frei
Kein Stern war dabei
Dein Blick war Lasso ohne Seil
Er sagte nicht mal «sie»
Und fragte auch nicht «wie»
Und wenig später
Zwei Whiskey später
Fuhren wir durch
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs — rote Ampeln
Ich sah nicht mehr die Stadt
Die nichts von all dem hat
Was jedes Liebeslied besungen
Doch Rom war nie so schön
Denn ohne dich gesehen
Wär selbst der Markusplatz misslungen
Und der Mond hatte frei
Kein Stern war dabei
Dein Blick war Lasso ohne Seil
Ich weiß bis heut nicht wie
Und frage mich auch nie
Doch wenig später, ein bisschen später
Sahen wir ganz selig
Auf eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs — liebe Kinder
Той тым үлкен, пәтер тым тар болды
Мен әңгіме толқынында адасып қалдым
Сен есік алдында тұрып, стақаныңа қарадың
Сіздің күлкіңіз ұзақ болды
Ал ай бос болды
Жұлдыз болмады
Сіздің көзқарасыңыз арқансыз лассо болды
Ол тіпті «ол» деп те айтпады.
Және «қалай» деп сұрамадым
Және сәл кейінірек
Кейінірек екі виски
көлікпен өттік
Бір, екі, үш, төрт, бес, алты — қызыл шамдар
Мен енді қаланы көре алмадым
Кімде ондайлар жоқ
Әрбір махаббат әні нені айтады
Бірақ Рим ешқашан соншалықты әдемі болған емес
Себебі сенсіз көрінді
Егер тіпті Әулие Марк алаңы сәтсіз болса
Ал ай бос болды
Жұлдыз болмады
Сіздің көзқарасыңыз арқансыз лассо болды
Осы күнге дейін қалай екенін білмеймін
Менен ешқашан сұрама
Бірақ сәл кейінірек, сәл кейінірек
Өте қуанышты көрдік
Бір, екі, үш, төрт, бес, алты — қымбатты балалар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз