Төменде әннің мәтіні берілген Der Mann, die Frau, das Mädchen , суретші - Hildegard Knef аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hildegard Knef
Sie saßen in dem gleichen Raum
Der Mann, die Frau, das Mädchen
Und starrten sich beklommen an
Der Mann, die Frau, das Mädchen
Das Lachen der andern
Und Glas das zerbricht
Der milchige Rauch
Im dämmrigen Licht
Sie sahen, sie hörten, sie fühlten es nicht
Das Mädchen sehnte den Tag herbei
Die Stunde zwischen eins und zwei
In der sie sich gehörten
Die Stunde der täglichen Galgenfrist
In der sie die vielen Versprechen vergisst
Die nie gehalten werden
Die Frau sah noch einmal das letzte Jahr
Den Sommer, in dem sie so glücklich war
In dem sie sich gehörten
Dann kam der Brief und erster Verdacht
Ängstliche Fragen die er nur verlacht
Bis sie ihm endlich glaubte
Und er, er sieht das Mädchen an
Und fühlt sich endlich ganz als Mann
Dem alle nun gehören
Wie eine die sein Zuhause ist
Die andere, bei der er sein Alter vergisst
In einer Mittagsstunde
Sie saßen in dem gleichen Raum
Der Mann, die Frau, das Mädchen
Und tranken sich verbindlich zu
Der Mann, die Frau, das Mädchen
Олар бір бөлмеде отырды
Еркек, әйел, қыз
Және бір-біріне ыңғайсызданып қарады
Еркек, әйел, қыз
басқалардың күлкісі
Ал сынатын әйнек
Сүтті түтін
Күңгірт жарықта
Олар көрді, естіді, сезбеді
Қыз сол күнді аңсады
Бір мен екі арасындағы сағат
Олар қай жерде болды
Күнделікті тынығу сағаты
Онда ол көптеген уәделерді ұмытады
Бұл ешқашан сақталмайды
Әйел өткен жылы тағы бір рет көрді
Жазда ол өте бақытты болды
Олар бір-біріне тиесілі болды
Содан кейін хат пен бірінші күдік келді
Ол тек күлетін мазасыз сұрақтар
Ол ақыры оған сенгенше
Ал ол, ол қызға қарайды
Ақырында өзін ер адам сияқты сезінеді
Енді бәрі кімге тиесілі
Оның үйі сияқты
Екіншісі өзінің жасын ұмытатын жерде
Бір түскі сағатта
Олар бір бөлмеде отырды
Еркек, әйел, қыз
Және бір-біріне ішеді
Еркек, әйел, қыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз