Төменде әннің мәтіні берілген Bal De Vienne , суретші - Hildegard Knef аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hildegard Knef
Je reverrai toujours
Ce bal dans les faubourgs
De Vienne
Les quatre musiciens
Qui raclaient leur crincrins
Sur scène
Et puis vous, tout près de moi
Joue contre joue, entre mes bras
Vos yeux gris, votre air troublé
Vos bras virils et vos baisers
Je reverrai toujours
Le ciel gris des faubourgs
De Vienne
La salle et les danseurs
Le charme un peu railleur
De Vienne
Emporté par la ronde
Aux quatre vents du monde
Je reverrai toujours
Le bal dans les faubourgs
De Vienne
Je revivrai toujours
Le temps de mes amours
À Vienne
La chambre démodée
Et le lit qui grinçait
Sans gène
Ton accent, chantant, charmant
Vergiss mich nicht, je t’aime tant
Tes baisers, tes mains, ton corps
Ne m’oublie pas — Non, pas encore
Parfois dans un café
Je rêve aux jours passés
À Vienne
À ce dancing miteux
Où nous étions heureux
Sans peine
Et si jamais la chance
Veut m’offrir des vacances
Je reviendrai un jour
Au bal dans les faubourgs
De Vienne
Мен әрқашан көремін
Бұл доп қала шетіндегі
Венадан
Төрт музыкант
Кім олардың жалын тырнады
Оқиға орнында
Сосын сен маған өте жақынсың
екі қолым арасында
Сұр көздерің, мазасыз түрің
Сенің ерке қолдарың мен сүйгендерің
Мен әрқашан көремін
Қала маңындағы сұр аспан
Венадан
Бөлме және бишілер
Біраз мазақ ететін сүйкімділік
Венадан
Айналада алып кетті
Дүниенің төрт желіне
Мен әрқашан көремін
Доп қала шетінде
Венадан
Мен әрқашан қайтадан өмір сүремін
Менің махаббатымның уақыты
Венада
Ескі жатын бөлме
Және сықырлаған төсек
Ұятсыз
Сенің екпін, ән айту, сүйкімді
Vergiss mich nicht, мен сені қатты жақсы көремін
Сүйісулеріңіз, қолдарыңыз, денеңіз
Мені ұмытпа - Жоқ, әлі жоқ
Кейде кафеде
Мен өткен күндерді армандаймын
Венада
Мына би залында
біз бақытты болған жерде
Оңай
Мүмкіндік болса ше
Маған демалыс бергісі келеді
Мен бір күні қайтамын
Қала маңындағы балда
Венадан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз