Төменде әннің мәтіні берілген Le train du soir , суретші - Hélène аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hélène
Ça fait bien longtemps tu sais
que tu es parti
chez nous tout a bien changé
Tu serais surpris
Ils ont construit l’autoroute
C’est plus calme mais tu t’en doute
Il n’y a plus grand monde qui vienne ici
Mais quand le train du soir
Disparaît dans le noir
Je n’y peux rien mais chaque fois
je pense à toi
Je revois ton regard le quai de cette gare
Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai
Tu te souviens du vieil arbre
où l’on se cachait
le mois dernier un orage
L’a déraciné
Un à un nos souvenirs
Disparaissent comme pour me dire
Que le temps qui est sans pitié
Mais quand le train du soir
Disparaît dans le noir
Je n’y peux rien mais chaque fois
je pense à toi
Je revois ton regard le quai de cette gare
Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai
Ça fait bien longtemps tu sais
Que tu es parti
Et je dois te l’avouer
Souvent je m’ennuie
J’ai beau guetter tes volets
Ils restent toujours fermés
J’ai peur sur mon cœur se ferme aussi
Mais quand le train du soir
Disparaît dans le noir
Je n’y peux rien mais chaque fois
je pense à toi
Je revois ton regard le quai de cette gare
Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai
Ad lib…
English Translation
It’s been a long time, you know,
Since you’re gone
Everything has changed here
You would be surprised
They’ve built the freeway
It’s calmer but you can imagine that
There’s not a lot of people who come here anymore
But when the evening train
Disappears into the dark
I can’t help it, every time
I think of you
I see your eyes et this station’s platform again
When you told me «don't worry, I’ll be back»
Do you remember the old tree
Where we used to hide
Last month a thunderstorm
Uprooted it
One by one, our memories
Vanish as if to tell me
That time is ruthless
But when the evening train
Disappears into the dark
I can’t help it, every time
I think of you
I see your eyes et this station’s platform again
When you told me «don't worry, I’ll be back»
It’s been a long time, you know,
Since you’re gone
And I’ve got to confess you
I often get bored
No matter how long I watch your shutters
They always remain closed
I’m scared my heart shuts itself too
But when the evening train
Disappears into the dark
I can’t help it, every time
I think of you
I see your eyes et this station’s platform again
When you told me «don't worry, I’ll be back»
Ad lib…
Білесің бе, көп уақыт өтті
сенің кеткенің
бізбен бірге бәрі өзгерді
таң қалар едіңіз
Олар тас жолды салды
Бұл тыныш, бірақ сіз елестете аласыз
Енді мұнда көп адам келмейді
Бірақ кешкі пойызда
Қараңғыда жоғалып кету
Мен көмектесе алмаймын, бірақ әрқашан
Мен сені ойлаймын
Мен сіздің көзқарасыңызды тағы да осы станцияның перронынан көрдім
Сіз маған уайымдамаңыз, мен қайтамын деп айтқан кезде
Есіңізде ме, ескі ағаш
біз қайда жасырындық
өткен айда найзағай болды
оның тамырын жұлып алды
Бірінен соң бірі естеліктеріміз
Айтқандай жоғалып кет
Уақытша бұл аяусыз
Бірақ кешкі пойызда
Қараңғыда жоғалып кету
Мен көмектесе алмаймын, бірақ әрқашан
Мен сені ойлаймын
Мен сіздің көзқарасыңызды тағы да осы станцияның перронынан көрдім
Сіз маған уайымдамаңыз, мен қайтамын деп айтқан кезде
Білесің бе, көп уақыт өтті
сенің кеткенің
Ал мен саған айтуым керек
Мен жиі жалықтым
Мен сіздің жапқыштарыңызды қарай аламын
Олар әлі жабық
Менің де жүрегім жабылып қалады деп қорқамын
Бірақ кешкі пойызда
Қараңғыда жоғалып кету
Мен көмектесе алмаймын, бірақ әрқашан
Мен сені ойлаймын
Мен сіздің көзқарасыңызды тағы да осы станцияның перронынан көрдім
Сіз маған уайымдамаңыз, мен қайтамын деп айтқан кезде
Жарнамалық тізім…
Ағылшынша аудармасы
Білесің бе, көп уақыт өтті.
Сен кеткеннен бері
Мұнда бәрі өзгерді
Сіз таң қалатын едіңіз
Олар тас жолды салды
Бұл тыныштандырады, бірақ сіз мұны елестете аласыз
Енді мұнда келетіндер көп емес
Бірақ кешкі пойызда
Қараңғыда жоғалып кетеді
Мен оған көмектесе алмаймын, әрқашан
Мен сені ойлаймын
Мен сіздің көздеріңізді және осы станцияның платформасын қайтадан көремін
Сіз маған «уайымдама, мен қайтамын» деген кезде
Есіңізде ме, ескі ағаш
Бұрын жасыратын жеріміз
Өткен айда найзағай болды
Оны тамырымен жұлып алды
Бірінен соң бірі біздің естеліктер
Маған айтқысы келгендей жоғалып кет
Ол уақыт аяусыз
Бірақ кешкі пойызда
Қараңғыда жоғалып кетеді
Мен оған көмектесе алмаймын, әрқашан
Мен сені ойлаймын
Мен сіздің көздеріңізді және осы станцияның платформасын қайтадан көремін
Сіз маған «уайымдама, мен қайтамын» деген кезде
Білесің бе, көп уақыт өтті.
Сен кеткеннен бері
Ал мен сені мойындауым керек
Мен жиі жалықтым
Мен сіздің жапқыштарыңызды қанша бақылап тұрсам да
Олар әрқашан жабық күйінде қалады
Менің де жүрегім жабылып қалады деп қорқамын
Бірақ кешкі пойызда
Қараңғыда жоғалады
Мен оған көмектесе алмаймын, әрқашан
Мен сені ойлаймын
Мен сіздің көздеріңізді және осы станцияның платформасын қайтадан көремін
Сіз маған «уайымдама, мен қайтамын» деген кезде
Жарнамалық тізім…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз