Le train du soir - Hélène
С переводом

Le train du soir - Hélène

Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
220160

Төменде әннің мәтіні берілген Le train du soir , суретші - Hélène аудармасымен

Ән мәтіні Le train du soir "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le train du soir

Hélène

Оригинальный текст

Ça fait bien longtemps tu sais

que tu es parti

chez nous tout a bien changé

Tu serais surpris

Ils ont construit l’autoroute

C’est plus calme mais tu t’en doute

Il n’y a plus grand monde qui vienne ici

Mais quand le train du soir

Disparaît dans le noir

Je n’y peux rien mais chaque fois

je pense à toi

Je revois ton regard le quai de cette gare

Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai

Tu te souviens du vieil arbre

où l’on se cachait

le mois dernier un orage

L’a déraciné

Un à un nos souvenirs

Disparaissent comme pour me dire

Que le temps qui est sans pitié

Mais quand le train du soir

Disparaît dans le noir

Je n’y peux rien mais chaque fois

je pense à toi

Je revois ton regard le quai de cette gare

Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai

Ça fait bien longtemps tu sais

Que tu es parti

Et je dois te l’avouer

Souvent je m’ennuie

J’ai beau guetter tes volets

Ils restent toujours fermés

J’ai peur sur mon cœur se ferme aussi

Mais quand le train du soir

Disparaît dans le noir

Je n’y peux rien mais chaque fois

je pense à toi

Je revois ton regard le quai de cette gare

Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai

Ad lib…

English Translation

It’s been a long time, you know,

Since you’re gone

Everything has changed here

You would be surprised

They’ve built the freeway

It’s calmer but you can imagine that

There’s not a lot of people who come here anymore

But when the evening train

Disappears into the dark

I can’t help it, every time

I think of you

I see your eyes et this station’s platform again

When you told me «don't worry, I’ll be back»

Do you remember the old tree

Where we used to hide

Last month a thunderstorm

Uprooted it

One by one, our memories

Vanish as if to tell me

That time is ruthless

But when the evening train

Disappears into the dark

I can’t help it, every time

I think of you

I see your eyes et this station’s platform again

When you told me «don't worry, I’ll be back»

It’s been a long time, you know,

Since you’re gone

And I’ve got to confess you

I often get bored

No matter how long I watch your shutters

They always remain closed

I’m scared my heart shuts itself too

But when the evening train

Disappears into the dark

I can’t help it, every time

I think of you

I see your eyes et this station’s platform again

When you told me «don't worry, I’ll be back»

Ad lib…

Перевод песни

Білесің бе, көп уақыт өтті

сенің кеткенің

бізбен бірге бәрі өзгерді

таң қалар едіңіз

Олар тас жолды салды

Бұл тыныш, бірақ сіз елестете аласыз

Енді мұнда көп адам келмейді

Бірақ кешкі пойызда

Қараңғыда жоғалып кету

Мен көмектесе алмаймын, бірақ әрқашан

Мен сені ойлаймын

Мен сіздің көзқарасыңызды тағы да осы станцияның перронынан көрдім

Сіз маған уайымдамаңыз, мен қайтамын деп айтқан кезде

Есіңізде ме, ескі ағаш

біз қайда жасырындық

өткен айда найзағай болды

оның тамырын жұлып алды

Бірінен соң бірі естеліктеріміз

Айтқандай жоғалып кет

Уақытша бұл аяусыз

Бірақ кешкі пойызда

Қараңғыда жоғалып кету

Мен көмектесе алмаймын, бірақ әрқашан

Мен сені ойлаймын

Мен сіздің көзқарасыңызды тағы да осы станцияның перронынан көрдім

Сіз маған уайымдамаңыз, мен қайтамын деп айтқан кезде

Білесің бе, көп уақыт өтті

сенің кеткенің

Ал мен саған айтуым керек

Мен жиі жалықтым

Мен сіздің жапқыштарыңызды қарай аламын

Олар әлі жабық

Менің де жүрегім жабылып қалады деп қорқамын

Бірақ кешкі пойызда

Қараңғыда жоғалып кету

Мен көмектесе алмаймын, бірақ әрқашан

Мен сені ойлаймын

Мен сіздің көзқарасыңызды тағы да осы станцияның перронынан көрдім

Сіз маған уайымдамаңыз, мен қайтамын деп айтқан кезде

Жарнамалық тізім…

Ағылшынша аудармасы

Білесің бе, көп уақыт өтті.

Сен кеткеннен бері

Мұнда бәрі өзгерді

Сіз таң қалатын едіңіз

Олар тас жолды салды

Бұл тыныштандырады, бірақ сіз мұны елестете аласыз

Енді мұнда келетіндер көп емес

Бірақ кешкі пойызда

Қараңғыда жоғалып кетеді

Мен оған көмектесе алмаймын, әрқашан

Мен сені ойлаймын

Мен сіздің көздеріңізді және осы станцияның платформасын қайтадан көремін

Сіз маған «уайымдама, мен қайтамын» деген кезде

Есіңізде ме, ескі ағаш

Бұрын жасыратын жеріміз

Өткен айда найзағай болды

Оны тамырымен жұлып алды

Бірінен соң бірі біздің естеліктер

Маған айтқысы келгендей жоғалып кет

Ол уақыт аяусыз

Бірақ кешкі пойызда

Қараңғыда жоғалып кетеді

Мен оған көмектесе алмаймын, әрқашан

Мен сені ойлаймын

Мен сіздің көздеріңізді және осы станцияның платформасын қайтадан көремін

Сіз маған «уайымдама, мен қайтамын» деген кезде

Білесің бе, көп уақыт өтті.

Сен кеткеннен бері

Ал мен сені мойындауым керек

Мен жиі жалықтым

Мен сіздің жапқыштарыңызды қанша бақылап тұрсам да

Олар әрқашан жабық күйінде қалады

Менің де жүрегім жабылып қалады деп қорқамын

Бірақ кешкі пойызда

Қараңғыда жоғалады

Мен оған көмектесе алмаймын, әрқашан

Мен сені ойлаймын

Мен сіздің көздеріңізді және осы станцияның платформасын қайтадан көремін

Сіз маған «уайымдама, мен қайтамын» деген кезде

Жарнамалық тізім…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз