Төменде әннің мәтіні берілген Larghetto / Epilogo Adagio , суретші - Haggard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Haggard
Aside the one in sorrows
To release my darkened mind
And the ones who´ve pathed my way to thee
(With) a light that blinds the blind
God, end this suffering
My blood and tears that flow for you, my king
My Son, beware…
… of all that your eyes cannot see
Trust your mind
And strengthen your abilities
Did you ever touch the starlight?
Dreamed for a thousand years?
Have you ever seen the beauty
Of a newborn century?
And now’s the time to enter
A new way, things to see
Man is just a weak reflection
In evolution’s history
And in the hour of darkness
It will guide your way:
La bellezza del paese di Galilei E nella mia ora più buia Loro splenderanno Per
me All’infinito Aside the one in sorrows
To release my darkened mind
And the ones who´ve pathed my way to thee
(With) a light that blinds the blind
God end this suffering
My blood and tears that flow for you, my king
Geboren im flackernden Kerzenschein Verfasst in dunkler Zeit Ein altes Stück
von Pergament Sich mit der Feder vereint Der Zeichnung seines Arms entspringt
Der Universen Zelt Es ist der Zeiten Anbeginn Und ändert diese Welt Des
Universums Zelt Nato al lume guizzante della candela Scritto in tempi oscuri
Sulla vecchia pergamena Scorre la penna E dal suo braccio nasce Il disegno
delle volte celesti È l’inizio dei tempi E cambierà il mondo
My son, take care…
Of all what the cross wants you to be
Trust your eyes
And strengthen your abilities
Did you ever touch the starlight?
Dream for a thousand years?
Have you ever seen the beauty
Of a newborn century?
And time has come to doubt
About the holy verse
It’s just a weak reflection
In our endless universe
And in your hour of darkness
The beauty guides your way:
La bellezza del paese di Galilei Loro splenderanno Splenderanno per me
All’infinito
Қайғыға батқаннан басқа
Қараңғыланған санамды босату үшін
Менің саған жол салғандар
(мен) соқырларды соқыр ететін жарықпен
Құдай, бұл азапты тоқтат
Менің қаным мен көз жасым сен үшін, патшам
Балам, сақ бол...
… көздеріңіз көре алмайтын нәрселердің барлығынан
Ақылыңызға сеніңіз
Және қабілеттеріңізді шыңдаңыз
Сіз жұлдыз жарығына қолыңызды тигіздіңіз бе?
Мың жыл бойы армандадыңыз ба?
Сіз сұлулықты көрдіңіз бе
Жаңа туған ғасыр?
Енді кіру уақыты
Жаңа тәсіл, көретін нәрселер
Адам жай ғана әлсіз рефлексия
Эволюция тарихында
Қараңғылықта
Ол сіздің жолыңызға бағыт береді:
La bellezza del paese di Galilei E nella mia ora più buia Loro splenderanno Per
Мен бәрі шексіз қайғы бір бөге
Қараңғыланған санамды босату үшін
Менің саған жол салғандар
(мен) соқырларды соқыр ететін жарықпен
Құдай бұл азапты жойсын
Менің қаным мен көз жасым сен үшін, патшам
Geboren im flackernden Kerzenschein Verfasst in dunkler Zeit Ein altes Stück
фон Pergament Sich mit der Feder vereint Der Zeichnung seines Arms entspringt
Der Universen Zelt Es ist der Zeiten Anbeginn Und ändert diese Welt Des
Universums Zelt Nato al lume guizzante della candela Scritto in tempi oscuri
Sulla vecchia pergamena Scorre la penna E dal suo braccio nasce Il disegno
delle volte celesti È l’inizio dei tempi E cambierà il mondo
Балам, сақ бол...
Крест сенің болғаныңды қалайды
Көздеріңізге сеніңіз
Және қабілеттеріңізді шыңдаңыз
Сіз жұлдыз жарығына қолыңызды тигіздіңіз бе?
Мың жыл армандайсыз ба?
Сіз сұлулықты көрдіңіз бе
Жаңа туған ғасыр?
Күмәндану уақыты келді
Қасиетті аят туралы
Бұл жай ғана әлсіз рефлексия
Біздің шексіз ғаламда
Қараңғылық сағатыңызда
Сұлулық сізге жол көрсетеді:
La belezza del paese di Galilei Loro splenderanno Splenderanno мен үшін
Барлығы шексіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз