Төменде әннің мәтіні берілген La clairière de l'enfance , суретші - Gerard Lenorman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gerard Lenorman
On a tous pleuré un premier jour d'école
On a tous passé coqueluche et rougeole
On a tous tremblé devant la cheminée
Dans le temps, heureux temps de l'égalité
Moi j'étais Zorro, tu étais Aigle Noir
Mais tous nos héros avaient peur dans le noir
Qui n’a pas chanté en se faisant prier
Dans le temps, joli temps de la timidité
On a tous les mêmes souvenirs
De chemins battus de larmes et de rire
De bagarres et de rondes qui dansent
Dans la clairière de l’enfance
Le premier bouquin qu’on a lu en cachette
Le premier vélo la première cigarette
Le premier amour qu’on a imaginé
Et que la nuit rendait plus vrai que la vérité
On a tous les mêmes souvenirs
De chemins battus de larmes et de rire
De bagarres et de rondes qui dansent
Dans la clairière de l’enfance
On a tous les mêmes souvenirs
De délires qui deviennent des projets d’avenir
Et qu’on abandonne au silence
De la clairière de l’enfance
C’est le temps … heureux temps … de l'égalité
Мектептің бірінші күні бәріміз жыладық
Барлығымыз көкжөтел мен қызылшамен ауырдық
Каминнің алдында бәріміз қалтырап қалдық
Уақыт өте келе, теңдіктің бақытты уақыты
Мен Зорро едім, сен Қара Бүркіт болдың
Бірақ біздің барлық кейіпкерлер қараңғыда қорқып кетті
Сұрау арқылы кім ән айтпады
Уақыт өте ұялшақтық
Барлығымыздың естеліктеріміз бірдей
Көз жасы мен күлкі басқан жолдардың
Жекпе-жек және би раундтары
Балалық шақтың шуағында
Біз қулықпен оқыған алғашқы кітап
Бірінші велосипед бірінші темекі
Біз елестеткен алғашқы махаббат
Және бұл түн шындықтан да ақиқат болды
Барлығымыздың естеліктеріміз бірдей
Көз жасы мен күлкі басқан жолдардың
Жекпе-жек және би раундтары
Балалық шақтың шуағында
Барлығымыздың естеліктеріміз бірдей
Болашаққа арналған жобаларға айналатын адасулар
Ал біз үндемей кетіп қалдық
Балалық шақтан
Бұл уақыт... бақытты уақыт... теңдік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз