Төменде әннің мәтіні берілген Весна , суретші - Гарик Кричевский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Гарик Кричевский
А меня, как всегда, потянуло назад, вот и вижу я вновь нашей школы фасад,
Где когда-то гулял я с тобой по весне, где тебя целовал я на школьном дворе.
Припев:
Цвела весна садами белыми и оживало все вокруг.
И удивить цветами первыми спешили мы своих подруг.
Пела нам радиола про жизнь и любовь и почти как вино, в жилах пьяная кровь.
Разгулялась весна, не забыв старый двор, где курила шпана под окном «Беломор».
Припев:
Цвела весна садами белыми и оживало все вокруг.
И удивить цветами первыми спешили мы своих подруг.
Помню я, когда в первом ансамбле играл, ты влюбилась в басиста, а я погибал.
Но сказал мне тогда местный вор Карандаш: «Все пройдет, а любовь как в пустыне
мираж».
Припев:
Цвела весна садами белыми и оживало все вокруг.
И удивить цветами первыми спешили мы своих подруг.
И какой-то смешной комсомольский отряд нас на танцах вязал без нужды всех
подряд.
Но зато возвращаясь, домой на Кресты я под окнами пел тебе песни свои.
Припев:
Цвела весна садами белыми и оживало все вокруг.
И удивить цветами первыми спешили мы своих подруг.
Полетели года, их уже не догнать, и давно Карандаш перестал воровать.
И не все воротились с Афгана друзья, но бывает и вспомнится наша весна.
Припев:
Цвела весна садами белыми и оживало все вокруг.
И удивить цветами первыми спешили мы своих подруг.
Цвела весна садами белыми и оживало все вокруг.
И удивить цветами первыми спешили мы своих подруг.
Мен әдеттегідей артқа тарттым, енді мен біздің мектептің қасбетін көрдім,
Бір кездері көктемде сенімен бірге серуендеген, Мектеп ауласында сүйген жерім.
Хор:
Көктем ақ бақпен жайнап, айналаның бәрі жанды.
Ал біз достарымызды гүлмен таң қалдырдық.
Радиограмма бізге өмір мен махаббат туралы ән шырқады және шарап сияқты, тамырдағы мас қан.
Беломор терезесінің астында панктар шылым шегетін ескі ауланы да ұмытпай, көктем сейілді.
Хор:
Көктем ақ бақпен жайнап, айналаның бәрі жанды.
Ал біз достарымызды гүлмен таң қалдырдық.
Бірінші ансамбльде ойнағанымда сен басшыға ғашық болып қалдың, мен өліп қалдым.
Бірақ содан кейін жергілікті ұры Қарадаш маған: «Бәрі өтеді, бірақ махаббат шөлдегідей.
мираж».
Хор:
Көктем ақ бақпен жайнап, айналаның бәрі жанды.
Ал біз достарымызды гүлмен таң қалдырдық.
Әлдебір күлкілі комсомол отрядтары бізді ешкімге қажетсіз биге тоқыды
келісім-шарт.
Бірақ екінші жағынан, үйге Крестке оралып, мен сізге терезелер астында әндерімді айттым.
Хор:
Көктем ақ бақпен жайнап, айналаның бәрі жанды.
Ал біз достарымызды гүлмен таң қалдырдық.
Жылдар зымырап өтті, енді оларды ұстау мүмкін емес, Қарындаш баяғыда ұрлауды қойды.
Ал достардың бәрі Ауғанстаннан оралмағанымен, кейде біздің көктем еске түседі.
Хор:
Көктем ақ бақпен жайнап, айналаның бәрі жанды.
Ал біз достарымызды гүлмен таң қалдырдық.
Көктем ақ бақпен жайнап, айналаның бәрі жанды.
Ал біз достарымызды гүлмен таң қалдырдық.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз