Төменде әннің мәтіні берілген Alma mía , суретші - Francisco Céspedes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Francisco Céspedes
Si yo encontrara una alma como la mía, cuantas cosas secretas le contaría
Alma mía, sola siempre sola, sin que nadie comprenda tu sufrimiento,
tu horrible padecer, fingiendo una existencia siempre llena de dicha y de
placer, de dicha y de placer…
Si yo encontrara una alma como la mía, cuantas cosas secretas le contaría
Una alma que al mirarme sin decir nada, me lo dijese todo, con su mirada
Un alma que al besarme, con suave aliento, al besarme sintiera lo que yo siento
A veces me pregunto que pasaría si yo encontrara una alma como la mía
Cuantas cosas secretas le contaría, una alma que al mirarme sin decir nada,
me lo dijese todo con su mirada
Un alma que al besarme con suave aliento, al besarme sintiera lo que yo siento
A veces me pregunto que pasaría, si yo encontrara una alma como la mía
Өзімдей жан тапсам, оған қанша сырымды айтар едім
Жаным, жалғыз әрқашан жалғыз, Сенің қиналғаныңды ешкім түсінбей,
Сіздің жан түршігерлік азаптарыңыз, әрқашан бақыт пен өмірге толы өмірді елестету
ләззат, бақыт және ләззат...
Өзімдей жан тапсам, оған қанша сырымды айтар едім
Ештеңе деместен маған қарап отырып, түрімен бәрін айтып беретін жан
Сүйгенде жұмсақ тыныспен, сүйгенде сезімімді сезетін жан
Кейде өзім сияқты жан табылса не болар екен деп ойлаймын
Мен оған қанша сырымды айтар едім, Ештеңе деместен маған қараған жан.
ол маған өз көзқарасымен бәрін айтып берді
Жұмсақ деммен сүйгенде, сүйгенде сезімімді сезетін жан
Кейде өзім сияқты жан табылса не болар екен деп ойлаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз