Төменде әннің мәтіні берілген Saint-Lunaire dimanche matin , суретші - Etienne Daho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Etienne Daho
La f?
te s’ach?ve et les derniers se pressent
C’est comme dans un r?
ve et y’a plus rien?
boire, bonsoir
Dans le vestibule o?
nos regards se croisent
Vais-je enfin oser l’amener sur la plage, bonjour
C’est l’heure des folies permises, enfin
L’heure o?
je ne comprends plus rien
La f?
te s’ach?ve, plus une cigarette
Mais toi, tu as compris, tu me suis sans rien dire, bonjour
C’est l’heure des d?
lires permis, enfin
L’heure o?
je ne comprends plus rien
Tant d’alcool, ma t?
te est lourde
Un peu d’air frais me ferait du bien
La f?
te s’ach?ve et les derniers se pressent
Y’a plus rien?
boire, mais tes l?
vres suffisent, bonjour !
f?
сіз аяқталып жатырсыз, ал соңғысы асығады
Бұл r-дағы сияқты?
және ештеңе қалмады ма?
ішіңіз, қайырлы кеш
вестибюльде о?
көзіміз түйіседі
Мен оны жағажайға әкелуге батылым бар ма, сәлем
Ақырында, рұқсат етілген ақылсыздықтың уақыты келді
Уақыт қайда?
Мен енді ештеңе түсінбеймін
f?
сен біттің, енді темекі емес
Бірақ сен, түсіндің, ештеңе демей артымнан ердің, сәлем
d уақыты келді ме?
оқуға рұқсат етілген, сайып келгенде
Уақыт қайда?
Мен енді ештеңе түсінбеймін
Сондықтан көп алкоголь, менің т?
сен ауырсың
Кішкене таза ауа маған жақсы әсер етеді
f?
сіз аяқталып жатырсыз, ал соңғысы асығады
Артық ештеңе жоқ па?
ішіңіз, бірақ сіздің
жеткілікті, сәлем!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз