Төменде әннің мәтіні берілген Duel Au Soleil , суретші - Etienne Daho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Etienne Daho
Satanée pleine lune rousse, triangle des Bermudes
J’fais rimer latitude, solitude et incertitude.
Entre deux surprises-parties, tu m’as surpris, t’es partie.
Seul, je suffoque dans cette jungle, ça m’rend dingue, t’es partie.
J’fais un vœu, le feu d’un duel au soleil, je rêve d’un duel avec toi.
Prise au piège, tu te rendras, provoc et duel avec toi.
L’horizon s'éclaircit, sublime, le soleil s’est levé.
Dans le rôle du rebelle des sables, enfin, tu apparais.
Défiant toutes tes attitudes, dans les dunes, caché
Je n’te laisserai aucune chance, pas de chance.
J’fais un vœu, le feu d’un duel au soleil.
Je rêve d’un duel avec toi, en haut d’la falaise, tu viendras.
Provoc et duel avec toi, me donner la fièvre au soleil.
En haut de la falaise rebelle, je veux un duel avec toi.
Duel au soleil contre moi, duel au soleil contre moi.
Choix des armes, arme blanche, ta préférence.
À ta guise, ton regard qui s’aiguise, insolent.
J’fais un vœu, le feu d’un duel au soleil.
Je rêve d’un duel avec toi, en haut de la falaise rebelle.
Provoc et duel avec toi, me donner la fièvre au soleil.
En haut de la falaise rebelle, je veux un duel avec toi.
T’es prise au jeu, tu te rendras, duel au soleil contre moi.
Duel au soleil contre moi, duel, duel au soleil.
Duel au soleil contre moi, duel, duel au soleil.
Duel au soleil contre moi, duel, duel au soleil.
Duel au soleil contre moi, duel, duel au soleil.
Қарғыс атқыр қызыл толық ай, Бермуд үшбұрышы
Мен кеңдікті, жалғыздықты және белгісіздікті айтамын.
Екі тосын кештің арасында мені таң қалдырдың, кеттің.
Жалғыз мен бұл джунглиде тұншығып жатырмын, бұл мені жынды етеді, сен кеттің.
Тілек айтамын, Күнде дуэльдің оты, Армандаймын сенімен айтыс.
Тұтқынға түсіп, сіз берілесіз, өзіңізбен жекпе-жекке шығасыз.
Көкжиек жарқырайды, асқақ, күн шықты.
Құмдардың бүлікшісі рөлінде сіз ақырында пайда боласыз.
Сіздің барлық көзқарастарыңызды жоққа шығару, төбелерде, жасырын
Мен сізге мүмкіндік бермеймін, мүмкін емес.
Тілек айтамын, Күнде дуэль оты.
Армандаймын сенімен жекпе-жек, Қия басында, келерсің.
Сенімен жекпе-жек пен жекпе-жек, Күнге қызу бер.
Көтерілісші жартастың басында мен сенімен жекпе-жек өткізгім келеді.
Маған қарсы күндегі жекпе-жек, маған қарсы күндегі жекпе-жек.
Қаруды таңдау, суық қару, сіздің қалауыңыз.
Қалағаныңызша, көзқарасыңыз қайрап, намыссыз.
Тілек айтамын, Күнде дуэль оты.
Мен сенімен жекпе-жек өткізуді армандаймын, бүлікші жартастың басында.
Сенімен жекпе-жек пен жекпе-жек, Күнге қызу бер.
Көтерілісші жартастың басында мен сенімен жекпе-жек өткізгім келеді.
Ойынға түсіп қалдың, берілесің, маған қарсы күнде дуэль.
Маған қарсы күндегі жекпе-жек, жекпе-жек, күндегі жекпе-жек.
Маған қарсы күндегі жекпе-жек, жекпе-жек, күндегі жекпе-жек.
Маған қарсы күндегі жекпе-жек, жекпе-жек, күндегі жекпе-жек.
Маған қарсы күндегі жекпе-жек, жекпе-жек, күндегі жекпе-жек.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз