Төменде әннің мәтіні берілген Soleil de minuit , суретші - Etienne Daho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Etienne Daho
Sombre romance, graine de violence
Rêves d’enfance, rites magiques
Images usées, rêves éveillés
Héros d’antan qui défient le temps
Dans le noir, garçons couche-tard
Sans guitares, gagnent peut-être
Un pourboire pour la frime
La déprime en prime
Péloche rayée de gris, de bleu
Cuirs fatigués, rides au coin des yeux
Coca, ice-cream, pas un centime
Pauvres James Dean traîne boulevard du crime
Dans les gares, félins aux yeux noirs
Sans départ, pas d’crédit
Pour les chasseurs en prime
La déprime en prime
Sombre voyou au regard fou
C’est toi, c’est nous qui dormons debout
Vivre à demi, désirs, envies
Paresse, ennui, soleil de minuit
Қараңғы романтика, зорлық-зомбылық тұқымы
Балалық армандар, сиқырлы салт-дәстүрлер
Тозған бейнелер, оянған армандар
Уақытқа төтеп берген кешегі батырлар
Қараңғыда, түнде жігіттер
Гитарасыз, мүмкін жеңе аласыз
Өзіңізді көрсетуге арналған кеңес
Депрессия бонус ретінде
Сұр, көк жолақты Пелоче
Шаршаған былғары, көз айналасындағы әжімдер
Кокс, балмұздақ, бір тиын емес
Бейшара Джеймс Дин қылмыстық бульварды сүйреп жүр
Станцияларда қара көзді мысықтар
Кетусіз несие жоқ
Боунти аңшылары үшін
Депрессия бонус ретінде
Ақылсыз қараған қара бұзақы
Сенсің, тік тұрып ұйықтайтын біз
Жарты өмір, тілектер, тілектер
Жалқаулық, зерігу, түн ортасы күн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз