Retour À Toi - Etienne Daho
С переводом

Retour À Toi - Etienne Daho

  • Шығарылған жылы: 2005
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:54

Төменде әннің мәтіні берілген Retour À Toi , суретші - Etienne Daho аудармасымен

Ән мәтіні Retour À Toi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Retour À Toi

Etienne Daho

Оригинальный текст

Ennemie de soi-même, comment aimer les autres

Etranger à soi-même, étranger pour les autres

Qui réduit au silence, le fracas de l’enfance

Et avance masqué, en attendant sa chance

Et sous les apparences, le prix du vêtement

Personne ne voit les plaies et le sans de celui qui survit

Mais quand demain se lèvera, ah, je serai libre, retour à toi

Quand demain de lèvera, ah, je serai libre, retour à moi

Si l’amour me couronne et s’il me crucifie

Elève mes pensées dans un hymne à la vie

Et que monte très haut la flamme des bougies

Quel que soit le drapeau ou le Dieu que l’on prie

Et sous les apparences, vulnérable et changeant

Personne ne lèche les plaies de celui qui survit

Quand demain de lèvera, ah, je serai libre et près de toi

Retour à toi et moi

Перевод песни

Өзіңе жау, басқаларды қалай жақсы көру керек

Өзіңе бөтен, өзгеге бөтен

Бұл балалық шақтың апатын өшіреді

Және бетперде киіп, оның мүмкіндігін күтіп жүр

Ал сыртқы көріністердің астында киімнің бағасы

Тірі қалғандардың жарасы мен азабын ешкім көрмейді

Бірақ ертең таң атқанда, мен бос боламын, саған қайтамын

Ертең таң атқанда, а, мен бос боламын, өзіме ораламын

Махаббат мені тәж кигізіп, айқышқа шегелетсе

Менің ойларымды өмірге гимнмен көтеріңіз

Ал шырақтардың жалынымен жоғары көтеріліңіз

Қандай туға немесе Құдайға сиынсақ та

Ал бетінің астында осал және өзгермелі

Тірі қалғандардың жарасын ешкім жамайды

Ертең таң атқанда, мен бос боламын, қасыңда боламын

Сізге және маған оралу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз