Төменде әннің мәтіні берілген Des heures hindoues (Extended) , суретші - Etienne Daho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Etienne Daho
Heure hindoue, rentrer tard
Tard ou tôt, c’est comme on l’entend
Et j’ai l’idée d’une idée dans les airs
Et décoller de ce bitume et ces pavés
A fond de cale dans l’air silencieux
Oublier cette putain de pluie, la nuit est finie
Peut-être enfin demain nous appartient
Gemini, même si je n’suis rien, si j’suis personne, personne
Gemini, un grain de poussière dans la grisaille
Gemini, un parfum qui vient de quelque part
Où les portes ne sont pas closes
Over the rainbow
Heure hindoue, rentrer tôt
Tôt ou tard c’est comme on le sent
Et j’ai l’idée d’m'élever dans l’espace
Oublier ce putain d’ennui, la nuit est finie
Je sais enfin que demain nous appartient
Gemini, même si je n’suis rien, si j’suis personne, personne
Gemini, sortir ce matin de la grisaille
Gemini, je crois en quelque chose, quelque part
C’est sûr il y a autre chose
Over the rainbow
Heures hindoues, imprécises
Et tu voudrais que je t’emmène, alors viens
Dans la vie martienne
Үнді уақыты, үйге кеш оралу
Ерте ме, кеш пе, бәрі өзіңе байланысты
Менде ауада бір идея бар
Ал мына асфальт пен тастардан шығыңыз
Тыныш ауада ағынның астында
Бұл жаңбырды ұмытыңыз, түн аяқталды
Бәлкім ертең ертең біздікі шығар
Егіздер, мен ештеңе болсам да, ешкім болсам, ешкім
Егіздер, бозғылттағы шаң дәні
Егіздер, бір жерден шыққан иіссу
Есіктер жабылмаған жерде
кемпірқосақтың үстінде
Үнді уақыты, үйге ертерек кел
Ерте ме, кеш пе солай сезінеді
Ал менде ғарышқа көтерілу идеясы бар
Бұл скучноны ұмытыңыз, түн аяқталды
Ақырында мен ертең біздікі екенін білемін
Егіздер, мен ештеңе болсам да, ешкім болсам, ешкім
Егіздер, бүгін таңертең қараңғылықтан шығыңыз
Егіздер, мен бір нәрсеге, бір жерге сенемін
Әрине, басқа нәрсе бар
кемпірқосақтың үстінде
Үнді сағаттары, нақты емес
Ал сен мені алып кеткенімді қалайсың, кел
Марс өмірінде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз