Төменде әннің мәтіні берілген Boulevard des Capucines , суретші - Etienne Daho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Etienne Daho
Boulevard des Capucines, ton nom qui tout là haut scintille est le même que le
mien
C’est l’Olympia qui célèbre, ton étoile qui là haut s'élève et je vis ton
succès de loin
Sur scène, tu es le centre, la foule aimante vacille, j’observe lorsque tu
chantes, que brillent les yeux des filles
Je n’approcherai pas les loges, où l’on te couvre d’amitié et d'éloges,
car la pudeur me le défend
De loin tu sembles fort et grave, plus que les garçons de ton âge,
comme lorsque tu étais enfant
Rue Caumartin je te guette et l’appréhension me vide, tous ces regrets
douloureux, me rongent comme l’acide
Je te demande par cette lettre mon garçon, de m’accorder ton pardon
Tu sais quelle connerie ma jeunesse, mon silence, quelle erreur,
quelle perte de temps, si je n’ai pas su te dire à temps, que je pensais à toi,
tout le temps, mon guerrier, mon roi, mon petit prince
Epris de femmes et de vie légère, j’ai tant aimé, je suis sincère,
l'étreinte de la liberté
Ni mari ni père et volage, courant d’air et de passage, sauras tu me regarder,
mais tu ignores mes signes, toi mon cruel funambule, alors je crache ces
lignes, fracassé et somnambule
Je te demande par cette lettre mon garçon, de m’accorder ton pardon, tu sais,
quelle atrocité, cette guerre, mon départ, quelle erreur, quelle perte de
temps, si je n’ai pas su te dire à temps, que tu m’as manqué tout le temps,
mon guerrier, mon roi, mon petit prince, mon petit prince, pardon
(Merci à Pascal pour cettes paroles)
Капучинес бульвары, ол жерде жарқырап тұрған сіздің атыңыз сол сияқты
менікі
Олимпия тойланып жатыр, сонда сенің жұлдызың көтерілді, мен сені көрдім
алыстан табыс
Сахнада сен орталықсың, сүйіспеншілікке толы халық тербеледі, мен сені көргенде қараймын
ән айт, қыздардың көздері нұрлансын
Достық пен мақтау шашылған жәшіктерге мен жақындамаймын,
өйткені қарапайымдылық маған тыйым салады
Алыстан сіз жасыңыздағы ұлдарға қарағанда күшті және байсалды көрінесіз.
бала кезіңдегідей
Rue Caumartin Мен сізді бақылап отырмын және қорқыныш мені босатады, осы өкініштердің бәрі
азапты, мені қышқылдай жеп таста
Осы хат арқылы сенен өтінемін, балам, кешірім сұраймын
Білесің бе, менің жастық шағым, үнсіздігім, қандай қателік,
Не деген босқа уақыт, мен сені ойлап жүргенімді уақытында айта алмасам,
барлық уақытта, менің жауынгерім, менің патшам, менің кішкентай ханзада
Әйелдерге және жеңіл өмірге ғашық болдым, мен өте жақсы көрдім, мен шын жүректенмін,
еркіндік құшағында
Күйеу де, әке де, құбылмалы да, сызба да, үзінді де, маған қарай алмайсың ба,
Бірақ сен менің белгілерімді елемейсің, менің қатыгез жіппен жүретін адамым, сондықтан мен бұларды түкіремін
сызықтар, үзілген және ұйықтау
Осы хат арқылы сенен өтінемін балам, кешіре гөр, білесің бе,
бұл неткен зұлымдық, бұл соғыс, менің кетуім, неткен қателік, қандай шығын
Уақыт, егер мен саған уақытында қалай айтарымды білмесем, сені үнемі сағындым,
менің жауынгерім, менің патшам, менің кішкентай ханзадам, менің кішкентай ханзадам, кешіріңіз
(Осы сөздер үшін Паскальға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз