Төменде әннің мәтіні берілген Il Natale dei ricordi , суретші - Enrico Ruggeri аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Enrico Ruggeri
Abbiamo avuto tempi in cui
Quei rami di agrifoglio
Vestivano quaderni e pensierini
Mentre l’albero già spoglio di cartone e cellophane
Si colorava a festa
Per attendere la visita del prete
Poi le luci intermittenti
Come i nostri più segreti sentimenti
Ed eravamo tanti
Amici coi parenti
Vicini e conoscenti
Che non ci sono più…
Abbiamo avuto tempi
Con il vischio sulla porta
Tovaglie rosse e luci di candela
C’era sempre una signora
Che non si sposava mai
Torrone nella cesta
Telefonate giunte da lontano
Con gli auguri da Piacenza
Ed il panettone stava sopra la credenza
In quella grande stanza
Tra quella confidenza
E c’era una presenza
Che non ritrovo più…
Бізде кездер болды
Сол киелі бұтақтар
Олар дәптерлер мен шағын ойлар алды
Ағаш картон мен целлофаннан тазартылған кезде
Ол мерекеге түсті
Діни қызметкердің келуін күту
Содан кейін жыпылықтайтын шамдар
Біздің ең құпия сезімдеріміз сияқты
Ал біз көп болдық
Туыстарымен достар
Көршілер мен таныстар
Бұл енді жоқ...
Бізде кездер болды
Есіктегі омела бар
Қызыл дастархандар мен шамдар
Әрқашан бір ханым болды
Кім ешқашан үйленбеген
Себеттегі нуга
Алыстан телефон қоңыраулары келеді
Пьяченцадан ізгі тілекпен
Ал панеттон сервантта болды
Сол үлкен бөлмеде
Осы сенімнің арасында
Және қатысу болды
Мен енді таппаймын...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз