Il dubbio - Enrico Ruggeri
С переводом

Il dubbio - Enrico Ruggeri

Альбом
Peter Pan
Год
1991
Язык
`итальян`
Длительность
295660

Төменде әннің мәтіні берілген Il dubbio , суретші - Enrico Ruggeri аудармасымен

Ән мәтіні Il dubbio "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Il dubbio

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

Quando arriva sera la richiamerò

Se risponde un uomo non gli parlerò;

Forse lei mi sta cercando già

Tutto organizzato, meglio non potrei

Molto riservato, come vuole lei

Questa notte ci risclalderà;

Tra mezz’ora ci incontriamo

Le parole sono pronte:

Quelle che lei più non sente

Lui non parla più

Non le dice più

«Aspetta che lui vada e poi raggiungimi»

Le ho potuto sussurrare

«Avremo dei momenti per confonderci

Non ti domandare più chi sei»

Lui è sempre più lontano quando c'è;

Non la sa guardare, lei non sa perché

Stanco ma sicuro e lei lo sa;

Non le tiene mai la mano

Non le parla mai d’amore

Non si accorge del dolore

Che lei manda via con la fantasia

«Aspetta che lui vada e poi raggiungimi»;

Non poteva rifiutare

«Vuoi volare ancora dentro agli attimi?

E così ricorderai chi sei.»

Scivolo in silenzio dentro casa mia

Faccio un bagno caldo nella nostalgia;

Lei probabilemte dorme già

Se la notte ogni rumore amplifica

Dimmi quel bisbiglio che significa;

A quest’ora con chi parlerà?

Voglio proprio controllare

Le parole sono chiare;

Non c'è molto da capire

Cosa dice lei, cosa vuole lei

«Aspetto che lui vada per raggiungerti»

L’ho sentita sussurrare

«Avremo dei momenti per confonderci»

Non potevo crederci era lei.

(2 volte)

Перевод песни

Кеш батқанда мен саған қайта қоңырау шаламын

Егер адам жауап берсе, мен онымен сөйлеспеймін;

Мүмкін ол мені іздеп жүрген шығар

Барлығы ұйымдасқан, мен жақсы бола алмас едім

Қалағаныңызша өте сақтық

Бұл түн бізді жылытады;

Біз жарты сағаттан кейін кездесеміз

Сөздер дайын:

Сіз енді естімейтіндер

Ол енді сөйлемейді

Ол енді оларды айтпайды

«Оның кетуін күтіңіз, содан кейін маған қосылыңыз»

Мен оған сыбырлай алдым

«Бізде шатасатын сәттер болады

Өзіңнен кімсің деп сұрама"

Ол барда барған сайын алыстайды;

Ол оған қарай алмайды, ол неге екенін білмейді

Шаршаған, бірақ өзіне сенімді және ол мұны біледі;

Ол оның қолын ешқашан ұстамайды

Ол онымен ешқашан махаббат туралы сөйлеспейді

Ол ауырсынуды байқамайды

Ол өз қиялымен итермелейді

«Оның кеткенін күт, сосын маған қосыл»;

Ол бас тарта алмады

«Сіз әлі де сәттерге ұшқыңыз келе ме?

Осылайша сіз кім екеніңізді есте сақтайсыз ».

Мен үйіме үнсіз кіріп келемін

Мен сағынышпен ыстық ваннаны қабылдаймын;

Ол ұйықтап қалған шығар

Түнде әр шу күшейеді

Айтыңызшы, бұл сыбыр нені білдіреді;

Осы уақытта кіммен сөйлесесіз?

Мен шынымен тексергім келеді

Сөздер анық;

Түсінетін көп нәрсе жоқ

Ол не дейді, не қалайды

«Мен оның сізге қосылуын күтемін»

Мен оның сыбырлағанын естідім

«Бізде шатасатын сәттер болады»

Мен оның ол екеніне сене алмадым.

(2 рет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз