Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite) - Elisabeth Schwarzkopf, Джон Доуленд
С переводом

Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite) - Elisabeth Schwarzkopf, Джон Доуленд

Альбом
Sings Operetta Vol. 2
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
192840

Төменде әннің мәтіні берілген Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite) , суретші - Elisabeth Schwarzkopf, Джон Доуленд аудармасымен

Ән мәтіні Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite)

Elisabeth Schwarzkopf, Джон Доуленд

Оригинальный текст

Come again,

Sweet love doth now invite,

Thy graces that refrain

To do me due delight.

To see, to hear,

To touch, to kiss,

To die with thee again

In sweetest sympathy

Come again,

That I may cease to mourn

Through thy unkind disdain

For now left and forlorn.

I sit, I sigh,

I weep, I faint,

I die, in deadly pain

And endless misery

Gentle love,

Draw forth thy wounding dart:

Thou canst not pierce her heart;

Перевод песни

Қайта кел,

Тәтті махаббат енді шақырады,

Сенің рақымыңнан аулақ

Мені ләззат алу үшін.

Көру, есту,

Қол тигізу, сүю,

Қайтадан сенімен бірге өлу

Ең тәтті жанашырлықпен

Қайта кел,

Мен қайғыруды тоқтату үшін

Сіздің мейірімсіз менсінбеуіңіз арқылы

Әзірге сол және қараусыз қалды.

Мен отырамын, күрсінемін,

Мен жылаймын , есінен тандым,

Мен ауыр азаптан өлемін

Және шексіз қасірет

Нәзік махаббат,

Жаралы жебеңізді тартыңыз:

Сен оның жүрегін тесе алмайсың;

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз