Төменде әннің мәтіні берілген Cridarem , суретші - Ebri Knight аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ebri Knight
Del cor de les Guilleries
Sortirà un gran espetec,
Despertar sota l’alzina amb un renec.
Amb la boira com a sostre
I la gebrada de coixí,
L’hora fosca de partir.
No hem triat la mala vida
Però ens ha vingut a buscar,
Cent monedes, el que val el nostre cap.
Tres xiulets de cadernera,
I el revòlver a les mans,
Que la terra ens robaran!
Esborrem el nom que ens dèiem
I el llencem entre les valls
Que ara són el nostre llit I amagatall.
La fortuna I la batalla
Ens trobaran bosc endins,
Camarades clandestins.
Som la boira entre les branques
Com els crits entre barrots,
Som l’ombra de l’esperança
I viurem tot escrivint la nostra sort.
Esperem la nit
Per llançar-nos als camins,
Els germans que avui no visquin
Ja els trobarem a l’infern.
Si vam néixer aquí,
Ningú sap on morirem.
Cridarem visca la terra
I que mori el mal govern.
Cridarem visca la terra
I que mori el mal govern.
Potser despertem el monstre
Però no tenim més opció,
Si estem junts segur podrem perdre la por.
No és per vagar solitaris
Que als llops ens van parir,
Camarada clandestí.
Som la boira entre les branques
Com els crits entre barrots,
Som l’ombra de l’esperança
I viurem tot escrivint la nostra sort
Esperem la nit
Per llançar-nos als camins,
Els germans que avui no visquin
Ja els trobarem a l’infern.
Si vam néixer aquí,
Ningú sap on morirem.
Cridarem visca la terra
I que mori el mal govern.
Cridarem visca la terra
I que mori el mal govern.
Quan la nit ens aixopluga
Cap espasa ens pot trobar,
Sols una espelma poruga cremarà.
Però la lluna avui s’enfila
I farà brillar els camins.
Si la fosca avui ens guia
La vall serà el cementiri dels cretins.
Esperem la nit
Per llançar-nos als camins,
Els germans que avui no visquin
Ja els trobarem a l’infern.
Si vam néixer aquí,
Ningú sap on morirem.
Cridarem visca la terra
I que mori el mal govern.
Cridarem visca la terra
I que mori el mal govern.
Гиллерлердің жүрегінен
Үлкен жарылыс шығады,
Емен астында оянумен бірге.
Төбе ретінде тұманмен
Ал жастықтың қыртысы,
Кететін уақыт қараңғы.
Біз жаман өмірді таңдаған жоқпыз
Бірақ ол бізді алуға келді,
Жүз тиын, бұл біздің басымызға тұрарлық.
Үш хабаршы,
Ал оның қолында револьвер,
Жер бізді тонайды!
Бізге айтылған есімді жойдық
Ал біз оны алқаптардың арасына тастаймыз
Олар қазір біздің төсегіміз бен тығылатын жеріміз.
Сәттілік пен шайқас
Олар бізді орманда табады,
Жасырын жолдастар.
Біз бұтақтардың арасындағы тұманбыз
Барлар арасындағы айғайлар сияқты,
Біз үміттің көлеңкесіміз
Ал біз өз бақытымызды жазу арқылы өмір сүреміз.
Біз түнді асыға күтеміз
Жолға шығу үшін,
Бүгін өмір сүрмейтін ағайындар
Біз оларды тозақтан табамыз.
Осы жерде тусақ,
Қай жерде өлетінімізді ешкім білмейді.
Біз жерді тірі деп атаймыз
Ал жаман үкімет өлсін.
Біз жерді тірі деп атаймыз
Ал жаман үкімет өлсін.
Мүмкін құбыжықты оятатын шығармыз
Бірақ бізде басқа амал жоқ.
Егер біз бірге болсақ, қорқынышты жоғалтамыз.
Бұл жалғыз жүру емес
Бізді қасқырлар туды деп,
Жасырын жолдас.
Біз бұтақтардың арасындағы тұманбыз
Барлар арасындағы айғайлар сияқты,
Біз үміттің көлеңкесіміз
Ал біз өз бақытымызды жазу арқылы өмір сүреміз
Біз түнді асыға күтеміз
Жолға шығу үшін,
Бүгін өмір сүрмейтін ағайындар
Біз оларды тозақтан табамыз.
Осы жерде тусақ,
Қай жерде өлетінімізді ешкім білмейді.
Біз жерді тірі деп атаймыз
Ал жаман үкімет өлсін.
Біз жерді тірі деп атаймыз
Ал жаман үкімет өлсін.
Түн бізді паналағанда
Ешбір қылыш бізді таба алмайды,
Тек қорқынышты шам жанады.
Бірақ бүгін ай шығып жатыр
Және бұл жолдарды жарқыратады.
Қараңғылық бізге бүгін жол көрсетсе
Алқап кретиндердің зиратына айналады.
Біз түнді асыға күтеміз
Жолға шығу үшін,
Бүгін өмір сүрмейтін ағайындар
Біз оларды тозақтан табамыз.
Осы жерде тусақ,
Қай жерде өлетінімізді ешкім білмейді.
Біз жерді тірі деп атаймыз
Ал жаман үкімет өлсін.
Біз жерді тірі деп атаймыз
Ал жаман үкімет өлсін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз