Wundenküssen - Dornenreich
С переводом

Wundenküssen - Dornenreich

Альбом
Bitter Ists Dem Tod Zu Dienen
Год
2007
Язык
`неміс`
Длительность
825490

Төменде әннің мәтіні берілген Wundenküssen , суретші - Dornenreich аудармасымен

Ән мәтіні Wundenküssen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wundenküssen

Dornenreich

Оригинальный текст

Winzárten:

«Ich fing alle Wunden ohne Rücksicht ein

Ließ keinen Schmerz zurück für all die Menschlein — wein!

All der süße Schmerz von draußen dort herein

Den Trost will ich nicht missen — nie und nimmer — nein!»

Kargáist:

«Doch Wunden werden Narben

Und Narben bleiben häßlich

Der Trost ist flüchtiges Empfinden

Die Narben sichtbar weilend gräßlich

Uns selbst die Wunde, die nicht rot weint

Sie findet meinen Blick

Ich spreche wahr

Zu lösen Deinen Schicksalsstrick.»

Winzárten:

«Ja, ja ich kenne Dich — „der Trost ist nicht von Dauer“

Und ja, ich kenne mich — Du harrst vergebens Lauer.»

Kargáist:

«Beharrlich bist Du, stur, noch mehr als gedacht

Doch sieh' - Gefühle greifen leer

Nur Augen wägen letztlich schwer.»

Winzárten:

«Wie die Wunde mir bald Trost

Wird die Narbe später Dein Wohl sein

Da häßlich Du mich schimpfst

Deine Haltung bringt mir Wunden ein.»

Winzárten:

«Süße Wunden, süßer Trost, immersüßer Wundenkuß.»

Kargáist:

«Häßlich, gräßlich, schäme Dich!»

Перевод песни

Шарап түрлері:

«Мен барлық жараларды ескермей алдым

Барлық кішкентай адамдарға ауыртпалық қалдырмады - жыла!

Барлық тәтті ауырсыну сыртта

Мен жұбанышты жіберіп алғым келмейді - ешқашан, ешқашан - жоқ!"

Қаргаист:

«Бірақ жаралар тыртыққа айналады

Ал тыртықтар ұсқынсыз болып қалады

Жұбаныш - өткінші сезім

Шрамы жағымсыз болса да көрінеді

Өзіміз қызыл жыламайтын жарамыз

Ол менің көзқарасымды табады

Мен шын айтамын

Тағдырыңның жібін шешу үшін».

Шарап түрлері:

«Иә, иә мен сені білемін  — «жұбату мәңгілік емес»

Иә, мен өзімді білемін - сіз жасырынуды бекер күтесіз ».

Қаргаист:

«Сіз табанды, қыңыр, тіпті өзіңіз ойлағаннан да күштісіз

Бірақ қараңыз - сезімдер бос

Ақырында тек көздің салмағы ауыр».

Шарап түрлері:

«Жаратқаннан кейін мені жұбатады

Кейінірек тыртық сізге жақсы болады

Өйткені сен мені ұсқынсыз дейсің

Сіздің көзқарасыңыз маған жара әкеледі ».

Шарап түрлері:

«Тәтті жаралар, тәтті жұбаныш, жаралардың әрқашан тәтті сүйісі».

Қаргаист:

«Шіркін, сұмдық, ұят!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз