Төменде әннің мәтіні берілген Im Flatternden Schleier Der Vergänglichkeit , суретші - Dornenreich аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dornenreich
Vergänglichkeit, man wird ihrer gewahr, meist zu spät
Wandle Stunde um Stunde im Taumel namens Leben
Eingewebt zwischen Gegenwart und Zukunft
Marsch
Nicht Erinnerung
Worte
Nicht Gedanken
Wisse nur den Teller genannt Morgendämmerung
Wie den Rand erkannt als Sonnenuntergang
Grenzenlos allein die Grenzen
Los akzeptiert, ersehnt umschlungen
Bestatten-Gestatten
Vernehmbar ist es, weit geflossen, Vergänglichkeit hat mannig Sprossen
Wo diese sind denkt der Mensch an Ziel, er will alles und davon viel
In jungen Jahren lässt er Sprosse um Sprosse hinter sich
Noch ist ihm die Zeit nicht hinderlich.
Doch die Zeit ist ewig-
Rhythmisch-rein
Der Mensch hingegen weichend klein.
Die Jugend schwindet, die Sprossen
Bleiben
Und die Zeit beschließt den Reigen
Keine Sprosse wird mehr erklommen
Die Zeit hat dem Mensch die Kraft genommen
Laufend lässt sie Erinnerungen verblassen
In die Obhut des Todes bist Du nun entlassen
Өтпелілік, ол туралы адам біледі, әдетте тым кеш
Өмірдің құтыруында сағат сайын серуендеу
Қазіргі және болашақ арасында өрілген
марш
Жад емес
сөздер
Ойлар емес
Таң атты табақты ғана біл
Күн батуы деп танылған жиегі сияқты
Шексіз тек шектеулер
Лос қабылдады, құшақтады
Жерлеуге рұқсат
Есті, алысқа ағып кетті, өткінші өркені көп
Бұл жерде адамдар мақсатты ойлайды, олар бәрін және көп нәрсені қалайды
Жас кезінде бір саты артта қалады
Оған уақыт әлі кедергі емес.
Бірақ уақыт мәңгілік
Ритмикалық таза
Адамдар, керісінше, өте кішкентай.
Жастық өшеді, өскін
Қалыңыз
Ал раундты уақыт аяқтайды
Енді баспалдақ көтерілмейді
Уақыт адамның күшін тартып алды
Ол естеліктерді өшіреді
Енді сіз өлім жазасына кесілдіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз