Төменде әннің мәтіні берілген QT , суретші - Дельфин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Дельфин
Я чьё-то имя или даже звук, его несущий к раковине уха.
Я плачущая нежность тонких рук, смотрящего с икон Святого Духа.
Я невозможность что-то изменить.
Я крик признания, вырванного болью.
Жемчужинами дней я порванная нить, оброненная в прошлое любовью.
Припев:
Сквозь электрическое сердце грусть.
Я, как и ты ничего не боюсь — я знаю.
В закрытом контуре гудящий ток,
На лица прошлого кровавый плевок.
Стреляю.
Я луч звезды, сквозь миллиарды лет
Пронзающий глазного нерва слабость.
Я лезвие сверкающего «нет»,
Вспоровшее беременную радость.
Припев:
Сквозь электрическое сердце грусть.
Я, как и ты ничего не боюсь — я знаю.
В закрытом контуре гудящий ток,
На лица прошлого кровавый плевок.
Стреляю.
Мен біреудің атымын, тіпті оны құлақтың қабығына дейін жеткізетін дыбыспын.
Мен Киелі Рухтың икондарынан қарап тұрған жіңішке қолдардың жылаған нәзіктігімін.
Мен ештеңені өзгерте алмайтын адаммын.
Мен азаптан жыртылған мойындау айқайымын.
Күндердің інжу-маржаны Мен үзілген жіппін, Махаббаттан өткенге тастап кеткен.
Хор:
Электрлік жүрек арқылы қайғы.
Мен де сен сияқты ештеңеден қорықпаймын – білемін.
Тұйық контурда ызылдаған ток,
Өткеннің бетіне қанды түкіру.
Мен атып жатырмын.
Мен миллиардтаған жылдардағы жұлдыздың сәулесімін
Пирсингтік көру жүйкесінің әлсіздігі.
Мен жалындаған «жоқтың» жүзімін
Өскен жүкті қуаныш.
Хор:
Электрлік жүрек арқылы қайғы.
Мен де сен сияқты ештеңеден қорықпаймын – білемін.
Тұйық контурда ызылдаған ток,
Өткеннің бетіне қанды түкіру.
Мен атып жатырмын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз