Ich bin eine Frau, die weiß was sie will - Daliah Lavi, Оскар Штраус
С переводом

Ich bin eine Frau, die weiß was sie will - Daliah Lavi, Оскар Штраус

Год
1975
Язык
`неміс`
Длительность
168200

Төменде әннің мәтіні берілген Ich bin eine Frau, die weiß was sie will , суретші - Daliah Lavi, Оскар Штраус аудармасымен

Ән мәтіні Ich bin eine Frau, die weiß was sie will "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ich bin eine Frau, die weiß was sie will

Daliah Lavi, Оскар Штраус

Оригинальный текст

Mein Herr, Sie wollen ein Interview,

also bitte notieren Sie, hören Sie zu;

das melden Sie Ihrem Leserkreis,

ich sag Ihnen alles, was ich von mir weiß:

Ich bin eine Frau, die weiß was sie will,

ich habe mein Tempo, ich hab meinen Stil,

ich hab meine Hemmungen fest in der Hand?

ein bisschen Gefühl und ein bisschen Verstand.

Ich hab meine Grenzen, ich hör meine Zeit,

die Stimme des Tages, da weiß ich Bescheid.

Volant in der hand, grad los auf mein Ziel?

Ich weiß ganz genau was ich will!

Ich liebe die Liebe, ich liebe den Sport?

Den sport ich als Liebe und den lieb ich als Sport,

ich bin nicht gerad?

prüde, doch auch nicht lasziv,

nicht zu oberflächlich, doch auch nicht zu tief.

Ich spiel gern Roulette und manches Mal Bridge,

ich hasse den Snob und goutier keinen Kitsch.

Bin manchmal sehr kühl, dann wieder verliebt,

so wie es die Situation gerad?

ergibt.

Ich bin eine Frau, die weiß was sie will,

ich habe mein Tempo, ich hab meinen Stil,

ich weiß wie man Golf spielt und wie man chauffiert,

ich bin nicht zu sachlich, nicht zu kompliziert.

Ich liebe das Geld, die Schönheit, die Kraft,

ich liebe das Geld, weil es Freiheit mir schafft?

verlang von der Welt, von mir selber sehr viel:

Ich weiß ganz genau, was ich will.

Ich bin eine Frau, die weiß was sie will,

ich habe mein Tempo, ich hab meinen Stil,

ich hab meine Hemmungen fest in der Hand?

ein bisschen Gefühl und ein bisschen Verstand.

Ich kann mich beherrschen, in Liebe und Hass,

hab keine Komplexe, ich versteh?

jeden Spaß?

ich bin eine Frau, die weiß was sie will,

ich weiß ganz genau was ich will!!!

Перевод песни

Мырза, сіз сұхбат алғыңыз келеді

сондықтан назар аударыңыз, тыңдаңыз;

бұл туралы оқырмандар тобына хабарлаңыз,

Мен өзім туралы білетінімнің бәрін айтамын:

Мен не қалайтынын білетін әйелмін

Менің қарқыным бар, менің стилім бар

Мен өзімнің тежеулерім мықтап қолымда бар ма?

аздап сезім және аздап себеп.

Менің шегім бар, мен өз уақытымды естимін

күннің дауысы, мен бұл туралы білемін.

Қолымда валанс, баратын жеріме барасың ба?

Мен не қалайтынымды нақты білемін!

Мен махаббатты жақсы көремін, мен спортты жақсы көремін бе?

Мен оны махаббат ретінде спортпен айналысамын және оны спорт ретінде жақсы көремін,

мен тура емеспін бе?

ақымақ, бірақ ашуланшақ емес,

тым үстірт емес, бірақ тым терең де емес.

Мен рулетка және кейде көпір ойнағанды ​​ұнатамын,

Мен снообты жек көремін және китчті бағаламаймын.

Мен кейде өте суықпын, содан кейін қайтадан ғашықпын,

дәл қазіргі жағдай сияқты ма?

нәтижелер.

Мен не қалайтынын білетін әйелмін

Менің қарқыным бар, менің стилім бар

Мен гольф ойнауды және көлік жүргізуді білемін

Мен тым деректі емеспін, тым күрделі емеспін.

Мен ақшаны, сұлулықты, күшті жақсы көремін,

Мен ақшаны жақсы көремін, өйткені ол маған еркіндік береді?

Мен әлемнен және өзімнен көп нәрсені талап етемін:

Мен не қалайтынымды нақты білемін.

Мен не қалайтынын білетін әйелмін

Менің қарқыным бар, менің стилім бар

Мен өзімнің тежеулерім мықтап қолымда бар ма?

аздап сезім және аздап себеп.

Мен өзімді басқара аламын, махаббат пен жек көрушілікте,

Менде комплекстер жоқ, түсіндім бе?

қызық па?

Мен не қалайтынын білетін әйелмін

Мен не қалайтынымды нақты білемін!!!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз