Ce qu'il reste de moi - Colonel Reyel
С переводом

Ce qu'il reste de moi - Colonel Reyel

Альбом
One Love
Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
225770

Төменде әннің мәтіні берілген Ce qu'il reste de moi , суретші - Colonel Reyel аудармасымен

Ән мәтіні Ce qu'il reste de moi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ce qu'il reste de moi

Colonel Reyel

Оригинальный текст

Je sais que t’as refait ta vie, c’est surement mieux ainsi

Mais dire que je n’pense plus à toi, ce serait mentir

J’ai aussi rencontré quelqu’un et ça se passe très bien

Or il m’arrive de r’penser à nos moments coquins

Des moments qu’aucun n’autre que moi

Ne pourra te faire revivre

Aucun secret pour moi de toi, j’ai lu tout le livre

Je te connais comme si je t’avais fait et oui j’ai des regrets

On en a cassé des barres et des foutus débats

J’connais tous tes strings et tes bas

J’ai vu tes hauts et tes bas quand ça n’allait pas

Toujours fait en sorte d'être là

Aujourd’hui on est comme des étrangers

C’est comme si on ne s'était jamais aimés

J’ai compris qu’il valait mieux t’oublier

Mais je dois te demander

Quand tu me regardes, dis-moi c’que tu vois

J’aimerais savoir ce qu’il reste de moi

Hier, si proches, aujourd’hui, je n’sais pas

C’que t’as retenu et ce qu’il reste de moi

Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi

Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi

Tu sais que j’ai refait ma vie c’est surement mieux ainsi

Dire que tu as oublié ce serait mentir

Je ne doute pas que ton mec soit bien

Mais y a pas moyen personne te fera oublier nos moments câlins

Des moments qu’Alain ne pourra jamais te faire revivre

Oui j'étais soûlant mais c’est de mon love dont tu étais ivre

Les hypocrites autour nous jalousaient, quel couple on faisait

C’est vrai je méritais des claques à préférer ma clique, ma hantise te voir en

cloque

Avant qu’tu me plaques tu voulais que je m’implique, j’ai toujours refusé en

bloc

Aujourd’hui on est comme des étrangers

C’est comme si on ne s'était jamais aimés

T’as compris qu’il valait mieux m’oublier

Mais laisse-moi te demander

Quand tu me regardes, dis-moi c’que tu vois

J’aimerais savoir ce qu’il reste de moi

Hier, si proches, aujourd’hui, je n’sais pas

C’que t’as retenu et ce qu’il reste de moi

Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi

Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi

Vouloir oublier quelqu’un mais s’en rappeler chaque matin

C’est une douleur au quotidien, nostalgie quand tu nous tiens, quand tu nous

tiens

Que reste-t-il de nous?

Le temps a tué tout l’amour

Que l’on croyait là pour toujours, on s’aimait comme des fous, maintenant

regarde-nous

Quand tu me regardes, dis-moi c’que tu vois

J’aimerais savoir ce qu’il reste de moi

Hier, si proches, aujourd’hui, je n’sais pas

C’que t’as retenu et ce qu’il reste de moi

Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi

Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi

Перевод песни

Сіз өз өміріңізді қайта құрғаныңызды білемін, бұл жақсырақ шығар

Бірақ енді сені ойламаймын десем, өтірік болар еді

Мен де біреуді кездестірдім, ол өте жақсы өтіп жатыр

Бірақ кейде біздің тентек сәттерді еске аламын

Менен басқа ешкім жоқ сәттер

Сені тірілте алмаймын

Маған сенен сырым жоқ, кітапты толық оқып шықтым

Мен сені жасағанымды ұнататынымды білемін және иә мен өкінемін

Біз торларды және қарғыс атқыр пікірталастарды бұздық

Мен сенің бөренелерің мен шұлықтарыңды білемін

Жағдайлар дұрыс болмаған кезде мен сенің құлдырауыңды көрдім

Әрқашан сонда болуды қамтамасыз етті

Бүгін біз бейтаныс адамдар сияқтымыз

Біз бір-бірімізді ешқашан сүймеген сияқтымыз

Мен сені ұмытқаным жақсы екенін түсіндім

Бірақ мен сенен сұрауым керек

Маған қарасаң, не көріп тұрғаныңды айт

Менде не қалғанын білгім келеді

Кеше өте жақын, бүгін білмеймін

Алып кеттің меннен не қалды

Әй, әй, менде не қалды

Әй, әй, менде не қалды

Білесіз бе, мен өз өмірімді қайта құрдым, осылайша жақсырақ шығар

Ұмытып қалдым деу өтірік болар

Сіздің адамыңыздың жақсы екеніне күмәнім жоқ

Бірақ біздің сырласу сәттерімізді ешкім ұмыта алмайды

Ален сізді ешқашан қалпына келтіре алмайтын сәттер

Иә, мен мас болдым, бірақ бұл менің махаббатым, сен мас болдың

Айналамыздағы екіжүзділер қызғанышпен қарады, қандай жұп болдық

Мен өз тобымды жақсы көру үшін шапалақпен ұруға лайық болғаным рас

көпіршік

Мені тастамас бұрын сен менің араласуымды қаладың, мен әрқашан бас тарттым

блок

Бүгін біз бейтаныс адамдар сияқтымыз

Біз бір-бірімізді ешқашан сүймеген сияқтымыз

Мені ұмытқан жақсы екенін түсіндің

Бірақ сізден сұрайын

Маған қарасаң, не көріп тұрғаныңды айт

Менде не қалғанын білгім келеді

Кеше өте жақын, бүгін білмеймін

Алып кеттің меннен не қалды

Әй, әй, менде не қалды

Әй, әй, менде не қалды

Біреуді ұмытқым келеді, бірақ оны күнде таңертең еске алу

Күнделікті азап, бізді ұстағанда, ұстағанда сағыныш

алу

Бізден не қалды?

Уақыт барлық махаббатты өлтірді

Біз мәңгілік сонда деп ойлағандықтан, біз бір-бірімізді қазір ессіз сүйдік

бізге қара

Маған қарасаң, не көріп тұрғаныңды айт

Менде не қалғанын білгім келеді

Кеше өте жақын, бүгін білмеймін

Алып кеттің меннен не қалды

Әй, әй, менде не қалды

Әй, әй, менде не қалды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз