Төменде әннің мәтіні берілген Windy Night , суретші - Chris De Burgh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris De Burgh
When the angry sky, opens up it’s mouth,
And lays down a belt of rain from the north to the south;
Close your windows and close all your doors,
And pray for those men who fall upon rocky shores.
And when the hungry road, points it’s finger at your heart,
And says «stranger follow me, I will show you where to start;»
Well don’t make a move, to the left or the right, or them
Hounds are gonna get you, send you running, screaming through
The stormy night.
And one windy night, a flickering light, caught the eye of A passing angel as she was in flight;
she came to the
Door, and there she saw a young soldier crying, as he Lay dying from a wound of war.
Then the angel of the lord, took the form of a girl,
And knelt by the boy and said «i will help you to that other world
Oh rest your weary soul, lay your head upon my shoulder,
Press your trembling hand in mine until this night is over,
For that devil wants you, but you are a soldier, and with a Friend by your side there’s no need to hide until the fight is Over…»
Na na na na oh lord on this windy night
Na na na na oh lord on this windy night.
So if you need help, on a windy night, be sure to leave a Candle burning so a friend can see the light;
there may be a Stranger come looking for you, and it may be an angel of the
Lord come to bring you better news;
On a windy night…
Na na na na oh lord on this windy night…
Oh hear me, hear me lord, oh lord on my windy night…
Oh hear me lord, oh lord on my windy night.
Ашулы аспан аузын ашса,
Солтүстіктен оңтүстікке қарай жаңбыр белдеуін салады;
Терезелеріңізді жауып, барлық есіктеріңізді жабыңыз,
Жартасты жағаларға құлаған адамдар үшін дұға етіңіз.
Ал аш жолды саусағыңызбен жүрегіңізге көрсетіңіз,
Және «бейтаныс менің артымнан жүр, мен саған неден бастау керектігін көрсетемін;» дейді.
Солға немесе оңға немесе оларға қозғалмаңыз
Иттер сізді ұстап алып, жүгіріп, айқайлап жібереді
Дауылды түн.
Және бір желді түн, жыпылықтап, ұшып келе жатқан періштенің көзін ұстап алды;
ол келді
Есік, сонда ол соғыс жарақатынан өліп жатқан жас солдаттың жылап жатқанын көрді.
Сонда тақсырдың періштесі қыз кейпіне еніп,
Баланың жанына тізерлеп отырды да: «Мен саған анау әлемге көмектесемін
О, шаршаған жаныңды жайла, басыңды иығыма қойып,
Бұл түн біткенше дірілдеген қолыңды басып,
Бұл шайтан сізді қалайды, бірақ сіз сарбазсыз, ал сенімен досыммен күрес аяқталғанша жасырудың қажеті жоқ ... »
На на на на на о а о о бұл желді түнде
На на на на на о а о о бұл желді түнде
Сондықтан сізге көмек қажет болса, желді түнде, шамды жағуды ұмытпаңыз, сонда дос жарықты көре алады;
Сізді бейтаныс адам келсе, сонда ол періште болуы мүмкін
Мырзалар сізге жақсы жаңалық әкелуге келді;
Желді түнде…
На на на на о о бул түнде…
Уа, мені тыңда, мені тыңда, тақсыр, менің желді түнімде...
Тыңдашы, тақсыр, менің желді түнде.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз