Төменде әннің мәтіні берілген The Sound Of A Gun , суретші - Chris De Burgh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris De Burgh
I have seen the diamond stylus,
Cut a groove from north to south,
Heard them calling from the islands for a better day,
One by one they tell their story,
One by one it’s just the same,
«They've taken our leaders,
And all their believers are paralysed,
And now we can’t turn back — somebody is watching you!
Don’t turn round — yesterday’s gone!
And even the children are waking at midnight in tears,
Didn’t anyone hear?
Mother, mother, mother…»
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun;
Looking out my bedroom window,
I remember early days,
When the shot that wounded millions took our breath away,
But now the shadow of a gunman,
With his balaclava eyes, is making the news,
Calling out the warnings on the telephone,
«You're in the line of fire — wish there was another way!
Line of fire — anything goes,»
And who is the winner, and what will the minister say,
At the end of the day?
Never, never, never, never!
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun;
This is bella soma, this is bella soma…
Mother, mother, mother…
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child do not weep,
It’s only the sound of a world on the run,
You’re hearing the sound of a gun.
Мен гауһар қаламды көрдім,
Солтүстіктен оңтүстікке қарай ойық кесіңіз,
Олардың аралдардан жақсы күн үшін қоңырау шалғанын естідім,
Бірінен соң бірі өз тарихын айтады,
Бірінен соң бірі бірдей,
«Олар біздің басшыларды тартып алды,
Ал олардың барлық сенушілері шал,
Ал енді бұрынуға сені сені |
Айналмаңыз — кеше өтті!
Тіпті балалар түн ортасында жылап оянады,
Ешкім естіген жоқ па?
Ана, ана, ана...»
Тыныш бала ұйықтап жатыр, бұл тек мылтық даусы,
Тыныш бала ұйықтай бер, мылтық даусы ғана;
Жатын бөлмемнің терезесіне қарап,
Алғашқы күндер есімде,
Миллиондаған адамды жаралаған оқ біздің тынысымызды тартқанда,
Бірақ қазір қарулы адамның көлеңкесі,
Оның балдырған көздерімен, жаңалық жасап жатыр,
Телефондағы ескертулерді шақыру,
«Сіз от сызығыңыздасыз - бұл басқа жол болғанын қалайсыз!
Өрт сызығы — бәрі болады,»
Кім жеңімпаз және министр не дейді
Күннің соңында?
Ешқашан, ешқашан, ешқашан, ешқашан!
Тыныш бала ұйықтап жатыр, бұл тек мылтық даусы,
Тыныш бала ұйықтай бер, мылтық даусы ғана;
Бұл белла сома, бұл белла сома…
Ана, ана, ана...
Тыныш бала ұйықтап жатыр, бұл тек мылтық даусы,
Тыныш бала ұйықтап жатыр, бұл тек мылтық даусы,
Тыныш бала ұйықтап жатыр, бұл тек мылтық даусы,
Тыныш бала жылама,
Бұл тек жүгіріп келе жатқан дүниенің дыбысы,
Сіз мылтық дыбысын естіп жатырсыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз