Fatal Hesitation - Chris De Burgh
С переводом

Fatal Hesitation - Chris De Burgh

Альбом
20th Century Masters : The Best Of Chris De Burgh
Год
2004
Язык
`Ағылшын`
Длительность
254570

Төменде әннің мәтіні берілген Fatal Hesitation , суретші - Chris De Burgh аудармасымен

Ән мәтіні Fatal Hesitation "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fatal Hesitation

Chris De Burgh

Оригинальный текст

The cafes are all deserted, the streets are wet again,

There’s nothing quite like an out of season holiday town,

In the rain,

When the tourists go and the cold winds blow,

And my girl is on a plane, home…

I’m never going to love another, the way that I have loved you,

It’s taken me a little time to discover it,

Now I know it’s true, but fatal hesitation,

Made me miss the show,

Oh Romeo is standing in the rain,

And I know that I have let her slip away,

Fatal hesitation, fatal hesitation…

I saw you again this morning, walking down the beach,

And though you are a thousand miles away,

You were only just out of reach, but when I got up close,

And I saw her face, I knew it couldn’t be so, no, no;

Oh Romeo is standing in the rain,

And I, yes I know, I have let her slip away,

Fatal hesitation, fatal hesitation,

I’m going to get on my boat and sail away;

Oh Romeo is standing in the rain,

And I, yes I know, I have let her slip away,

Fatal hesitation,

Fatal hesitation,

Fatal hesitation,

Fatal hesitation…

I’m going to read a little Shakespeare,

And get her out of my head,

It doesn’t matter any more,

I’m going to miss her just a little bit,

Just a little bit…

Перевод песни

Кафелердің бәрі қаңырап бос қалды, көшелер қайтадан дымқыл,

Маусымнан тыс демалыс қалашығы сияқты ештеңе жоқ,

Жаңбырда,

Туристер кетіп, суық жел соққанда,

Ал менің қыз  ұшақта   үйде  ...

Мен сені сүйгендей, басқаны ешқашан сүймеймін,

Мұны ашуға аз уақыт кетті,

Қазір мен оның рас екенін білемін, бірақ қатыгездіктер,

Шоуды сағындым,

О, Ромео жаңбыр астында тұр,

Мен оның тайып кетуіне жол бергенімді білемін,

Өлімге әкелетін екіталайлық, өлімге әкелетін екіталайлық...

Мен сені бүгін таңертең жағажайда серуендеп келе жатқанда тағы көрдім,

Сіз мыңдаған миль қашықтықта болсаңыз да,

Сіз жай ғана қолжетімсіз едіңіз, бірақ мен жақыннан тұрған кезде,

Мен оның жүзін көрдім, олай болуы мүмкін емес екенін білдім, жоқ, жоқ;

О, Ромео жаңбыр астында тұр,

Мен, иә білемін,  мен оның тайып кетуіне жол бердім,

Өлімге әкелетін екіталайлық, өлімге әкелетін екіталайлық,

Мен                                                                                                           |

О, Ромео жаңбыр астында тұр,

Мен, иә білемін,  мен оның тайып кетуіне жол бердім,

Өлімге әкелетін тартыну,

Өлімге әкелетін тартыну,

Өлімге әкелетін тартыну,

Қиындық…

Мен Шекспирді аздап оқимын,

Оны менің басымнан алып кетіңіз,

Бұл енді маңызды емес,

Мен оны сағынатын боламын,

Сәл ғана…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз