Every Drop Of Rain - Chris De Burgh
С переводом

Every Drop Of Rain - Chris De Burgh

Альбом
Best Moves
Год
1980
Язык
`Ағылшын`
Длительность
210990

Төменде әннің мәтіні берілген Every Drop Of Rain , суретші - Chris De Burgh аудармасымен

Ән мәтіні Every Drop Of Rain "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Every Drop Of Rain

Chris De Burgh

Оригинальный текст

They say there will be rain tonight,

But that’s ok., we’ll stay inside,

This is the first time I have felt so satisfied,

I know love has found me;

And now the night is getting wild,

And she is sleeping like a child,

And though I know, I know I should be dreaming,

I’m tossing and turning, 'cos I wonder,

Yes I wonder, how it began,

Growing in the forests and the freeways,

Minute by minute she became a part of me,

And suddenly love is here and I’m falling,

Just like every drop of rain,

Many drops ca nsomeday make a river,

And many rivers go down to the sea,

And the sea rolls on forever, forever;

And now I’ll sleep till morning light,

I have no fear of stormy nights,

Because the one that I have wanted all my life,

Is right here beside me, and I wonder,

Oh I wander, how it began,

Growing in the forests and the freeways,

Minute by minute she became a part of me,

And suddenly love is here and I’m falling,

Just like every drop of rain,

Many drops can someday make a river,

And many rivers go down to the sea,

And the sea rolls on forever,

Oh oh every drop of rain…

Перевод песни

Олар бүгін түнде жаңбыр жауады дейді,

Бірақ бұл жақсы., біз ішінде қаламыз,

Бұл менің бірінші рет өзімді қанағаттандырған кезімде,

Мен махаббат мені тапқанын білемін;

Енді түн жабайы болып барады,

Ол бала сияқты ұйықтап жатыр,

Білсем де, армандайтынымды білемін,

Мен лақтырып, бұрылып жатырмын, өйткені мен таңқаламын,

Иә, мен таңқаламын, ол қалай басталды,

Ормандарда және магистральдарда өсетін,

Минут сайын ол менің бір бөлігім болды,

Кенеттен махаббат пайда болды, мен құладым,

Әрбір жаңбыр тамшысы сияқты,

Көптеген тамшылар бір күні өзен жасай алады,

Көптеген өзендер теңізге құяды,

Ал теңіз мәңгі мәңгілік аунайды;

Енді мен таң атқанша ұйықтаймын,

Мен дауылды түндерден қорықпаймын,

Өйткені мен өмір бойы қалаған адам,

Дәл осы жерде менің жанымда, мен таң қалдым,

О, мен адасып, оның қалай басталды,

Ормандарда және магистральдарда өсетін,

Минут сайын ол менің бір бөлігім болды,

Кенеттен махаббат пайда болды, мен құладым,

Әрбір жаңбыр тамшысы сияқты,

Көптеген тамшылар бір күні өзен жасай алады,

Көптеген өзендер теңізге құяды,

Ал теңіз мәңгілікке аунап,

Жаңбырдың әрбір тамшысы...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз