Төменде әннің мәтіні берілген Together , суретші - Caroline Costa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Caroline Costa
Together
On est plus fort quand on est nombreux
On a pas peur quand on est à deux
Together, Together
Dans les moments où la vie fait rage
Les coups de blues on les partage
Together, oh, Together:
Moi je sais bien que je suis qu’une poussière
Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre
Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère
Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire
On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together
Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur
Toi qui habite à l’autre bout du monde
Qui pense que la Terre n’est pas si ronde dans le désert, le désert
Je sais pourtant qu’on est tous pareils
Mais toi tu vis sous un autre ciel de misère, oh, de misère:
Moi je sais bien que je suis qu’une poussière
Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre
Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère
Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire
On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together
Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur
Tous ensemble on se rassemble pour changer le monde Together, Together
Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur
Moi j’en rêve encore parce que t’en penses
Que l’amour lui seul peut donner un sens à l’univers, l’univers
On est plus fort quand on est nombreux
On a pas peur quand on est à deux
Together, oh, Together
Бірге
Біз көп болсақ, күштірек боламыз
Біз бірге болсақ қорықпаймыз
Бірге, Бірге
Өмір қызған кезде
Блюз хиттерін біз бөлісеміз
Бірге, о, бірге:
Мен тек топырақ екенімді жақсы білемін
Ашаршылықты да, соғысты да, соғысты да, соғысты да білмеймін
Қолым жетпейтінін көріп тұрмын
Мен Мен ештеңе істей алмайтынымды, ештеңе істей алмайтынымды, ештеңе істей алмайтынымды жақсы білемін
Біз тіл табыса аламыз, бір-бірімізді түсінеміз және әлемді Бірге, Бірге өзгерте аламыз
Барлығы ең жаманға қарсы біріккен, тек жақсыны сақтау үшін, ең жақсы
Әлемнің арғы жағында тұратындар
Шөлде, шөлде жер онша домалақ емес деп кім ойлайды
Біз бәріміз бірдей екенімізді білемін
Бірақ сіз қайғы-қасіреттің басқа аспаны астында өмір сүресіз, о, қасірет:
Мен тек топырақ екенімді жақсы білемін
Ашаршылықты да, соғысты да, соғысты да, соғысты да білмеймін
Қолым жетпейтінін көріп тұрмын
Мен Мен ештеңе істей алмайтынымды, ештеңе істей алмайтынымды, ештеңе істей алмайтынымды жақсы білемін
Біз тіл табыса аламыз, бір-бірімізді түсінеміз және әлемді Бірге, Бірге өзгерте аламыз
Барлығы ең жаманға қарсы біріккен, тек жақсыны сақтау үшін, ең жақсы
Біз бірге әлемді өзгерту үшін бірге жиналамыз Бірге, Бірге
Барлығы ең жаманға қарсы біріккен, тек жақсыны сақтау үшін, ең жақсы
Мен оны әлі де армандаймын, өйткені сіз бұл туралы ойлайсыз
Сол махаббаттың өзі ғаламды, ғаламды түсінеді
Біз көп болсақ, күштірек боламыз
Біз бірге болсақ қорықпаймыз
Бірге, о, бірге
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз