When Crows Tick on Windows - Carach Angren
С переводом

When Crows Tick on Windows - Carach Angren

Альбом
This Is No Fairy Tale
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
375970

Төменде әннің мәтіні берілген When Crows Tick on Windows , суретші - Carach Angren аудармасымен

Ән мәтіні When Crows Tick on Windows "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

When Crows Tick on Windows

Carach Angren

Оригинальный текст

Three quite calm nights went by

Merely the silence before a new tempest arrived

All hell breaks loose on night four

The children can now hear

How father is whipping their squealing mother

With his leather belt while she falls to the floor

The fear and tension is rising by the day

The boy falls asleep but his sister is kept awake

By having serious thoughts for the two of them to escape

Tick-tack!

It’s time to go!

For there’s a crow… Tick!

Tack… Ticking on her window

She has no explanation why she has a terrible feeling

That someone is going to die

Next morning they leave everything behind

They bring some clothes, water and bread

They run with fear

But without hesitation and regret

Without looking back

Darkness has fallen

Two children are afraid and lost in the night

They walk on an old road when a car appears

And they’re too slow to hide

Goddamn!

He found them!

Goddamn!

He found them!

Goddamn!

He found them…

His eyes glow like those of Satan himself!

He’s cursing, pounding, screaming!

Throws his son into the car

Hits his little daughter so hard!

Tell me the truth.

I know this was you

But no more, little whore

I’ll punish you like I’ve never done before

Goddamn!

Goddamn!

His eyes glow like those of Satan himself!

They get beaten, locked up and mistreated

There’s no place like home!

There’s no place like home!

And she opens her eyes after another brutal night

Weeping winds whining hopeless tones

And there’s no sunshine, it’s still dark outside

The living room is trashed

There are bloodstains and pieces of glass everywhere

Father still passed out on the couch

Where’s mother?

And why is there water dripping down the stairs?

She walks up the staircase and sees her little brother

Holding on to the doorpost of the bathroom

As if he had just seen a ghost

His body frozen, eyes wide open

He does not react to her voice

What’s wrong?

A tear rolls down his pale face

And then!

The sight of their dead mother

Floating in light red water flowing from the bathtub

She had left the water faucet open

Taken an overdose of pills and slit both her wrists

No!

She is dead!

She is dead!

Mother is dead!

No!

Mama, why?

Mother, goodbye…

Mommy, why?

Oh mother, goodbye…

When crows tick on windows

Oh, when crows tick on windows…

Перевод песни

Үш тыныш түн өтті

Жаңа дауылдың алдындағы тыныштық қана

Төртінші түнде тозақ бұзылады

Балалар енді ести алады

Әке шешесін қалай қамшылап жатыр

Ол еденге құлаған кезде оның былғары белбеуімен

Қорқыныш пен шиеленіс күн санап артып келеді

Бала ұйықтап жатыр, бірақ оның әпкесі ояу

Екеуі қашып құтылу үшін ауыр ойлармен

Белгілеу!

Баратын  уақыты  жетілді!

Өйткені қарға бар... Белгі!

Так… Оның терезесін белгілеу

Ол неліктен қорқынышты сезімде болғанын түсіндірмейді

Біреудің өлетінін 

Келесі күні таңертең олар бәрін артта қалдырады

Олар киім-кешек, су, нан әкеледі

Олар қорқынышпен жүгіреді

Бірақ еш ойланбастан және өкінбей

Артына қарамай

Қараңғылық түсті

Екі бала түнде қорқып, адасып қалады

Олар автомобиль пайда болған кезде ескі жолда жүреді

Және олар жасыруға тым баяу

Қарғыс атсын!

Ол оларды тапты!

Қарғыс атсын!

Ол оларды тапты!

Қарғыс атсын!

Ол оларды тапты...

Оның көздері Шайтанның көзіндей жарқырайды!

Ол қарғыс айтады, ұрады, айғайлайды!

Ұлын көлікке лақтырып жібереді

Кішкентай қызын қатты қатты!

Маған шындықты айтыңыз.

Мен бұл сіз екеніңізді білемін

Енді жоқ, кішкентай жезөкше

Мен сені бұрын ешқашан істемегендей жазалаймын

Қарғыс атсын!

Қарғыс атсын!

Оның көздері Шайтанның көзіндей жарқырайды!

Оларды ұрып-соғады, қамауға алады және қиянат жасайды

Үйдей жер жоқ!

Үйдей жер жоқ!

Ол тағы бір қатыгез түннен кейін көзін ашады

Үмітсіз үндерді жылаған желдер

Күн сәулесі жоқ, сыртта әлі қараңғы

Қонақ бөлмесі қоқыс тастайды

Барлық жерде қан дақтары мен әйнек сынықтары бар

Әкесі диванда әлі есінен танып қалды

Анасы қайда?

Неліктен баспалдақтан су тамшылап жатыр?

Ол баспалдақпен жүріп, інісін көреді

Жуынатын бөлменің есігінен ұстаңыз

Ол жаңа ғана елесті көргендей

Денесі мұздап, көзі бақырайып ашылды

Ол оның дауысына жауап бермейді

Не болды?

Бозарған жүзінен жас ағып жатыр

Содан соң!

Олардың қайтыс болған анасының көрінісі

Ваннадан ағып жатқан ашық қызыл суда жүзу

Ол су шүмегін ашық қалдырған

Дозаланған таблеткаларды ішіп, екі білегін тіліп алған

Жоқ!

Ол өлді!

Ол өлді!

Анам өлді!

Жоқ!

Мама, неге?

Анашым, сау болыңыз...

Мама, неге?

О анашым, қош бол...

Терезелерде қарғалар кене дегенде

О, қарғалар терезелерді қадағанда...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз