Төменде әннің мәтіні берілген La malédiction de la dame blanche , суретші - Carach Angren аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carach Angren
Tchez dtre rentrs avant le clair de lune
Parce qu’alors
La fort devient vivante!
They plough on the lands near a damned, baleful source of evil
Drifting foreign knaves, broken slaves of war
Trying to avoid the wrath of the french revolution
Eyes of fear and confusion
They seem terrified of the white cloaked haze that lies dormant in daylight yet
haunts moonlit crops at night
The french peasants called the apparition «La Madame Blanche»
Some of them worked late on their fields and mysteriously disappeared
As if they just ran straight into the black marsh, to escape from the
atrocities of the white ghost
Certainly convinced she came forth since that hellish fire
Like a straw she burned!
None concerned until her phantasm had returned from a bleak spectral world
Frequently she’s seen in the gleam of a dismal chimerical moon floating through
clouds of gloom
La maldiction de La Madame Blanche
La maldiction de La Madame Blanche
This town is haunted
This town is goddamn cursed
These trees have eyes
Staring through your soul during moonrise
Oh, you don’t believe the truth?
Turn around!
Perhaps she’s standing right behind you
Right now!
Right now!
The french peasants called the apparition «La Madame Blanche»
These words were transformed by the church which identified the curse as «De Lammendam»
And don’t expect a happy ending when I say goodbye
You may kiss the bride before you will brutally die
Tchez dtre rentrs avant le clair de lune
Парце квалорлар
La fort devient vivante!
Олар зұлымдық көзінің қасындағы жерлерді жыртады
Шетелдік қулар, соғыстың құлдары
Француз революциясының қаһарынан аулақ болуға тырысады
Қорқыныш пен шатасудың көздері
Олар күндізгі жарықта әлі ұйықтап жатқан ақ жамылғылы тұманнан қорқатын сияқты
түнде айлы дақылдарды
Француз шаруалары елесті «Мадам Бланш» деп атады.
Олардың кейбіреулері егістік орындарында кеш жұмыс істеп, жұмбақ жағдайда жоғалып кетті
Олар жай ғана қара батпаққа жүгіріп, одан қашу үшін
ақ елестің зұлымдығы
Ол тозақ отынан кейін шыққанына сенімді болды
Ол сабан сияқты өртеп жіберді!
Оның қиялы бұлыңғыр спектрлік әлемнен оралмайынша, ешкім алаңдамады
Ол жиі қалқып бара жатқан беймәлім химерлі айдың жарқырауында көрінеді.
күңгірт бұлттар
La maldiction de La Madam Blanche
La maldiction de La Madam Blanche
Бұл қалада елес бар
Бұл қала қарғыс атқылаған
Бұл ағаштардың көздері бар
Айдың шығуы кезінде жан дүниеңізге үңілу
О, сен шындыққа сенбейсің бе?
Айналдыру!
Мүмкін ол сіздің артыңызда тұрған шығар
Дәл қазір!
Дәл қазір!
Француз шаруалары елесті «Мадам Бланш» деп атады.
Бұл сөздерді қарғысты «Де Ламмендам» деп анықтаған шіркеу өзгертті.
Мен қоштасқанда бақытты аяқталады деп күтпеңіз
Сіз қатыгездікпен өлмес бұрын қалыңдықты сүйіп аласыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз