La malédiction de la dame blanche - Carach Angren
С переводом

La malédiction de la dame blanche - Carach Angren

Альбом
Lammendam
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
427980

Төменде әннің мәтіні берілген La malédiction de la dame blanche , суретші - Carach Angren аудармасымен

Ән мәтіні La malédiction de la dame blanche "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La malédiction de la dame blanche

Carach Angren

Оригинальный текст

Tchez dtre rentrs avant le clair de lune

Parce qu’alors

La fort devient vivante!

They plough on the lands near a damned, baleful source of evil

Drifting foreign knaves, broken slaves of war

Trying to avoid the wrath of the french revolution

Eyes of fear and confusion

They seem terrified of the white cloaked haze that lies dormant in daylight yet

haunts moonlit crops at night

The french peasants called the apparition «La Madame Blanche»

Some of them worked late on their fields and mysteriously disappeared

As if they just ran straight into the black marsh, to escape from the

atrocities of the white ghost

Certainly convinced she came forth since that hellish fire

Like a straw she burned!

None concerned until her phantasm had returned from a bleak spectral world

Frequently she’s seen in the gleam of a dismal chimerical moon floating through

clouds of gloom

La maldiction de La Madame Blanche

La maldiction de La Madame Blanche

This town is haunted

This town is goddamn cursed

These trees have eyes

Staring through your soul during moonrise

Oh, you don’t believe the truth?

Turn around!

Perhaps she’s standing right behind you

Right now!

Right now!

The french peasants called the apparition «La Madame Blanche»

These words were transformed by the church which identified the curse as «De Lammendam»

And don’t expect a happy ending when I say goodbye

You may kiss the bride before you will brutally die

Перевод песни

Tchez dtre rentrs avant le clair de lune

Парце квалорлар

La fort devient vivante!

Олар зұлымдық көзінің қасындағы жерлерді жыртады

Шетелдік қулар, соғыстың құлдары

Француз революциясының қаһарынан аулақ болуға тырысады

Қорқыныш пен шатасудың көздері

Олар күндізгі жарықта әлі ұйықтап жатқан ақ жамылғылы тұманнан қорқатын сияқты

түнде айлы дақылдарды                                                                              

Француз шаруалары елесті «Мадам Бланш» деп атады.

Олардың кейбіреулері егістік орындарында кеш жұмыс істеп, жұмбақ жағдайда жоғалып кетті

Олар жай ғана қара батпаққа жүгіріп, одан қашу үшін

ақ елестің зұлымдығы

Ол тозақ отынан кейін шыққанына сенімді болды

Ол сабан сияқты өртеп жіберді!

Оның қиялы бұлыңғыр спектрлік әлемнен оралмайынша, ешкім алаңдамады

Ол жиі қалқып бара жатқан беймәлім химерлі айдың жарқырауында көрінеді.

күңгірт бұлттар

La maldiction de La Madam Blanche

La maldiction de La Madam Blanche

Бұл қалада елес бар

Бұл қала қарғыс атқылаған

Бұл ағаштардың көздері бар

Айдың шығуы кезінде жан дүниеңізге үңілу

О, сен шындыққа сенбейсің бе?

Айналдыру!

Мүмкін ол сіздің артыңызда тұрған шығар

Дәл қазір!

Дәл қазір!

Француз шаруалары елесті «Мадам Бланш» деп атады.

Бұл сөздерді қарғысты «Де Ламмендам» деп анықтаған шіркеу өзгертті.

Мен қоштасқанда бақытты аяқталады деп күтпеңіз

Сіз қатыгездікпен өлмес бұрын қалыңдықты сүйіп аласыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз