Төменде әннің мәтіні берілген Haunting Echoes from the Seventeenth Century , суретші - Carach Angren аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carach Angren
Hear this legend:
A saga of despair from an old southern town called Sjilvend
The elder peasants warned us, we should fear a hidden unmarked tomb in those
marshy woods not far from here
This is the saga of the white ghost haunting Lammendam
There a sick reflection keeps resurrecting only when the sun is gone
Once there stood a castle in a wood
It seemed a rather old, wealthy looking farmstead
There lived a girl with the beauty of a pearl
Especially when she wore a white dress and wandered through fields of
hard-working churls
Everyone knew there were two young fellows who gave up everything for the love
of their dreams
They did not care
Poor or rich.
She stole their hearts like a goddamn witch
This region once was called De Leiffartshof
One was the German son of Högenbusch, the other one came from a domain called
Heeringhof
And they both weren’t aware of their mistress in white who could not decide
Echoes from the seventeenth century!
Echoes from the seventeenth century!
Echoes from the seventeenth century!
During day he came with his horse and carriage then whistled.
Then she knew he was there.
A secret affair!
Therefore you’ll be crowned as a whore
Lammendam!
Lammendam!
The sun is drowning in the landscapes of the earth
The time to seduce her second admirer
There lies a note by the old knotted oak, carrying a stone and romantic poetry
telling her when where to go
One day he’s riding his black horse through southern paradise
By coincidence he caught his doll cheating with another lad
Slut!
Why?
And they hated passionately ever after
Мына аңызды тыңдаңыз:
Шильвенд деп аталатын оңтүстіктегі ескі қаладан үмітсіздік дастаны
Үлкен шаруалар бізге ескертті, біз олардан жасырын белгілерден қорқуымыз керек
бұл жерден алыс емес батпақты ормандар
Бұл Ламмендамды аңдып жүрген ақ елес туралы дастаны
Онда ауру шағылысу күн сөнген кезде ғана қайта тіріледі
Бірде орманда қамал тұрды
Бұл өте ескі, бай көрінетін ферма сияқты көрінді
Онда інжу-маржандай сұлу қыз өмір сүріпті
Әсіресе, ол ақ көйлек киіп, далада кезіп жүргенде
қажырлы қайраткерлер
Махаббат үшін барлығынан бас тартқан екі жас жігіт бар екенін бәрі біледі
олардың армандары
Оларға мән бермеді
Кедей немесе бай.
Ол олардың жүректерін қарғыс атқан сиқыршы сияқты ұрлады
Бұл аймақ бір кездері Де Лейффартшоф деп аталды
Біреуі Хогенбуштің неміс ұлы болса, екіншісі доменнен келген
Херингхоф
Екеуі де шеше алмаған ақ киімді қожайындарын білмеді
XVII ғасырдағы жаңғырық!
XVII ғасырдағы жаңғырық!
XVII ғасырдағы жаңғырық!
Күні бойы ол атымен келіп, содан кейін ысқырады.
Содан кейін ол оның сонда екенін білді.
Жасырын іс!
Сондықтан сіз ақымақ ретінде бағаласыз
Ламмендам!
Ламмендам!
Күн жердің пейзаждарына батып барады
Оның екінші жанкүйерін азғыратын кез
Онда тасты және романтикалық поэзияны алып жүретін ескі түйінді еменнің жазбасы жатыр.
оған қайда бару керектігін айту
Бір күні ол өзінің қара атына мініп, оңтүстік жұмақ арқылы өтеді
Сәйкессіздікпен ол өзінің қуыршағын басқа баламен алдады
Шұңқыр!
Неліктен?
Және олар мәңгілік құмарлықпен жек көрді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз