Si tu existais - Bruno Pelletier
С переводом

Si tu existais - Bruno Pelletier

Год
2002
Язык
`француз`
Длительность
280170

Төменде әннің мәтіні берілген Si tu existais , суретші - Bruno Pelletier аудармасымен

Ән мәтіні Si tu existais "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Si tu existais

Bruno Pelletier

Оригинальный текст

Est-ce au nom de l’amour, tous ces gestes cruels

Ces massacres sans secours, ces idées en duels

Est-ce au nom de l’amour, que l’on ferme les yeux

Notre cœur est si sourd devant tant de crimes odieux

Est-ce au nom de l’amour

Tous ces ciels orageux

Tant de femmes qui pleurent

En silence dans le feu

Et des hommes qui meurent

Sans avoir dit adieu

Et si tu existais que ferais-tu de nous

Y aurait-il un secret pour ce monde trop fou

Aurais-tu des regrets

Te moquerais-tu de nous

Mais qui donc en rêvait, d’une vie à genoux

Est-ce au nom de l’amour ces châteaux qui s'écroulent

Ces soleils en détresse, ces drapeaux que l’on dresse

Est-ce au nom de l’amour cette vie que l’on donne

Ces chemins, ces détours tous ces doutes qui résonnent

Est-ce au nom de l’amour

Ces fragiles enfants

Cachés aux fonds des ksour

Tachés de nuits de sang

On fait mal à des anges

Que nos guerres sont étranges

Et si tu existais que ferais-tu de nous

Y aurait-il un secret pour ce monde trop fou

Aurais-tu des regrets

Te moquerais-tu de nous

Mais qui donc en rêvait, d’une vie à genoux

Est-ce au nom de l’amour que l’on danse devant Dieu

Ces cris de désespoir, cette haine dans les yeux

On se parle d’amour d’une voix déchirante

On piétine, on se venge, que nos guerres sont étranges

Et si Dieu existait que ferait-il de nous

Aurait-il un secret pour ce monde trop fou

Aurait-il des regrets

Se moquerait-il de nous

Mais qui donc en rêvait, d’une vie à genoux

Et si Dieu existait que ferait-il de nous

Aurait-il un secret pour ce monde trop fou

Aurait-il des regrets

Se moquerait-il de nous

Mais qui donc en rêvait, d’une vie à genoux

Перевод песни

Сүйіспеншіліктің атынан ма, осы қатыгездіктің бәрі

Бұл дәрменсіз қырғындар, дуэльдегі бұл идеялар

Махаббаттың атынан ба көзімізді жұмамыз

Қаншама жантүршігерлік қылмыстарға жүрегіміз саңырау

Бұл махаббаттың атынан ба

Бұл дауылды аспанның бәрі

Қаншама жылап жатқан әйелдер

Отта үнсіз

Ал өлетін еркектер

Қоштаспастан

Ал егер сен бар болсаң, бізбен не істер едің

Бұл жынды дүниенің сыры бар ма еді

Өкінетін болар ма едіңіз

Бізге күлесің бе

Бірақ кім оны, тізе бүккен өмірді армандаған

Бұл құлыптар ыдырайтын махаббаттың атынан ба?

Қиын күндер, біз тіккен тулар

Бұл өмірді махаббаттың атынан береміз бе?

Бұл жолдар, бұл айналма жолдар, осының бәрі резонанс тудырады

Бұл махаббаттың атынан ба

Бұл нәзік балалар

Ксурдың тереңдігінде жасырылған

Қанға боялған түндер

Біз періштелерді ренжітеміз

Біздің соғыстарымыз біртүрлі

Ал егер сен бар болсаң, бізбен не істер едің

Бұл жынды дүниенің сыры бар ма еді

Өкінетін болар ма едіңіз

Бізге күлесің бе

Бірақ кім оны, тізе бүккен өмірді армандаған

Құдайдың алдында билегеніміз махаббаттың атынан ба

Бұл үмітсіздік айқайы, көздегі бұл жек көрушілік

Біз махаббат туралы жүрек тебірентер үнмен айтамыз

Біз таптаймыз, кек аламыз, соғыстарымыз біртүрлі

Ал егер Құдай бар болса, ол бізбен не істер еді

Оның бұл жынды дүниенің сыры бар ма еді

Оның өкінуі ме еді

Ол бізге күлер ме еді

Бірақ кім оны, тізе бүккен өмірді армандаған

Ал егер Құдай бар болса, ол бізбен не істер еді

Оның бұл жынды дүниенің сыры бар ма еді

Оның өкінуі ме еді

Ол бізге күлер ме еді

Бірақ кім оны, тізе бүккен өмірді армандаған

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз