Төменде әннің мәтіні берілген Quand les hommes vivront d'amour , суретші - Bruno Pelletier, Orchestre Symphonique De Montreal аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bruno Pelletier, Orchestre Symphonique De Montreal
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Quand les hommes vivront d’amour
Ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Pour qu’il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse, ici-bas, c’est le prix
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Қашан еркектер махаббатпен өмір сүреді
Енді қайғы-қасірет болмайды
Ал жақсы күндер басталады
Бірақ біз өлеміз, ағайын
Қашан еркектер махаббатпен өмір сүреді
Жер бетінде тыныштық орнайды
Сарбаздар трубадурлар болады
Бірақ біз өлеміз, ағайын
Өмірдің үлкен тізбегінде
Біз қайда баруымыз керек еді
Біз болу керек жерде
Бізде жаман жағы болады
Қашан еркектер махаббатпен өмір сүреді
Енді қайғы-қасірет болмайды
Ал жақсы күндер басталады
Бірақ біз өлеміз, ағайын
Өмірдің үлкен тізбегінде
Жақсырақ уақыт болуы үшін
Бұл әрқашан бірнеше жеңіліске ұшырайды
Мұнда даналықтың бағасы төмен
Қашан еркектер махаббатпен өмір сүреді
Енді қайғы-қасірет болмайды
Ал жақсы күндер басталады
Бірақ біз өлеміз, ағайын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз