Төменде әннің мәтіні берілген Medley (opéras rock) , суретші - Bruno Pelletier аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bruno Pelletier
Seul dans ma peau
De desperado
Je suis comme lui
Mais sans son génie
Un être humain
Ce n’est pas rien
Qu’un tas de boue
Qui se tient debout
Un être humain
C’est aussi quelqu’un
Qui tend les mains
Qui a besoin
D’un peu d’amour
Mourir comme lui
Je voudrais
Mourir comme lui
Avant d’avoir gâché ma vie
A trop vouloir
Vivre comme lui
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
Voici le S.O.S. d’un terrien en détresse
J’ai jamais eu les pieds sur terre
J’aim’rais mieux être un oiseau
J’suis mal dans ma peau
J’voudrais voir le monde à l’envers
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d’en haut, vu d’en haut
J’ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J’ai comme des envies de métamorphose
Je sens quelque chose
Qui m’attire
Qui m’attire
Qui m’attire vers le haut
Lune
Qui là-haut s’allume
Sur
Les toits de Paris
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d’amour
Bel
Astre solitaire
Qui meurt
Quand revient le jour
Entends
Monter vers toi
La chant de la terre
Entends le cri
D’un homme qui a mal
Pour qui
Un million d'étoiles
Ne valent
Pas les yeux de celle
Qu’il aime
D’un amour mortel
Lune
Moon
Please don’t disappear
Before
You have time to hear
Just hear
How cries the heart
Of the human beast
Please hear the cry
Quasimodo cries
He cries
For his heart is full
His voice
Over mountain flies
So high
That I know it flies to you
Moon
See
How this man aspires
To join
His poor voice with angels
Moon
Parlez-moi de Florence
Et de la Renaissance
Parlez-moi de Bramante
et de l’Enfer de Dante
A Florence on raconte
Que la terre serait ronde
Et qu’il y aurait un autre
Continent dans ce monde
Des bateaux sont partis déjà sur l’océan
Pour y chercher la porte de la route des Indes
Luther va réécrire le Nouveau Testament
Et nous sommes à l’aube d’un monde qui se scinde
Ceci tuera cela
Ceci tuera cela
C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Histoire d’amour et de désir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siécles à venir
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s'élever les tours
Qu’il avait bâties de ses mains
Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrir son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrir son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l’an deux-mille
Est prévue pour l’an deux-mille
Терімде жалғыз
Үмітсізден
Мен ол сияқтымын
Бірақ оның данышпандығы болмаса
Адам
Бұл ештеңе емес
Бір үйілген балшық
Кім тұр
Адам
Ол да біреу
кім қолын созады
Кімге керек
Кішкене махаббат
ол сияқты өл
Мен қалаймын
ол сияқты өл
Мен өмірімді босқа өткізгенге дейін
тым көп қалау
ол сияқты өмір сүр
Не үшін өмір сүремін, не үшін өлемін
Неге күлемін, неге жылаймын
Міне, қайғы-қасіретке ұшыраған жерлестің S.O.S
Мен ешқашан аяғымды жерге тигізбедім
Мен құс болғым келеді
Мен өзімді жаман сезінемін
Мен әлемді төңкеріп көргім келеді
Егер ол одан да әдемі болды
Жоғарыдан қарағанда әдемірек, жоғарыдан көрінеді
Мен әрқашан өмірді шатастырдым
Комикстермен
Менде метаморфозға деген құштарлық бар
Мен бірдеңені сеземін
мені кім тартады
мені кім тартады
Мені кім тартады
Ай
Жоғарыда кім жанады
Қосулы
Париждің төбелері
Қараңыз
Еркек сияқты
махаббаттан зардап шегуі мүмкін
Әдемі
жалғыз жұлдыз
Кім өледі
Күн қайтып келгенде
Тыңда
саған қарай өрмелеу
Жердің әні
Айқай есті
Ауырған адам туралы
Кім үшін
Миллион жұлдыз
Құнсыз
Бірінің көзі емес
Оған ұнайтыны
Өлім сүйіспеншілігімен
Ай
Ай
Өтінемін, жоғалып кетпеңіз
Бұрын
Сізде тыңдауға уақыт бар
Тек тыңда
жүрек қалай жылайды
Адам хайуанынан
Өтінемін, жылауды тыңдаңыз
Квазимодо айқайлайды
Ол жылайды
Өйткені оның жүрегі толы
Оның дауысы
Таудың үстінде шыбындар
Сондай жоғары
Мен оның саған ұшатынын білемін
Ай
Қараңыз
Бұл адам қалай ұмтылады
Қосылу
Оның періштелердегі нашар дауысы
Ай
Флоренция туралы айтып беріңізші
Және Ренессанс
Браманте туралы айтып беріңізші
және Дантенің Тозағы
Флоренцияда біз айтамыз
Жердің дөңгелек болатыны
Және басқасы болар еді
Бұл дүниедегі континент
Қайықтар мұхитқа кетіп қалды
Үндістанға баратын жолдың қақпасын іздеу үшін
Лютер Жаңа өсиетті қайта жазады
Ал біз екіге жарылып бара жатқан дүниенің таңындамыз
бұл оны өлтіреді
бұл оны өлтіреді
Бұл орын алатын оқиға
Париж Құдайдың жылындағы әдемі
он төрт сексен екі
Махаббат пен тілек туралы әңгіме
Біз анонимді суретшілерміз
Мүсін немесе рифма
Біз оны сіз үшін транскрипциялауға тырысамыз
Ғасырлар бойы
Соборлардың уақыты келді
Дүние кірді
Жаңа мыңжылдықта
Адам жұлдыздарға көтерілгісі келді
Оның әңгімесін жаз
Шыныда немесе таста
Тас тас, күннен күнге
Ғасырдан ғасырға махаббатпен
Ол мұнаралардың көтерілгенін көрді
Ол өз қолымен салған
Ақындар мен трубадурлар
махаббат әндерін шырқады
Адамзатқа кім уәде берді
Ертеңгі күндеріңіз жақсырақ
Соборлардың уақыты келді
Дүние кірді
Жаңа мыңжылдықта
Адам жұлдыздарға көтерілгісі келді
Оның әңгімесін жаз
Шыныда немесе таста
Соборлардың уақыты келді
Дүние кірді
Жаңа мыңжылдықта
Адам жұлдыздарға көтерілгісі келді
Оның әңгімесін жаз
Шыныда немесе таста
Соборлардың күндері аяқталды
Варвар тобы
Қаланың қақпасында
Мына пұтқа табынушыларды, бұзақыларды кіргізіңіз
Бұл дүниенің соңы
Екі мың жылға жоспарланған
Екі мың жылға жоспарланған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз