Төменде әннің мәтіні берілген Je n'attends plus demain , суретші - Bruno Pelletier аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bruno Pelletier
Je suis assis au bord de l’enfance
J’me fie plus aux apparences
Toi qui se cache au fond de ta bulle
Dis-moi qu’est-ce qui te bouscule
Je sais qu’ils t’ont crevé les yeux
A te faire croire que tout était bleu
Moi je vais où la vie m’entraîne
En me méfiant du chant des sirènes
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus rien
Je n’ai rien vu dans leurs dessins
Pas plus que dans ma main
Cette main que je te donne
Moi qui ne croyais en personne
Fera le pont pour nous sortir
De ce passé sans souvenirs
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus rien
Je n’ai rien lu dans leurs dessins
Pas plus que dans ma main
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus rien
Je n’ai rien vu de leurs desseins
Pas l’ombre d’un chemin
Мен балалық шақтың шетінде отырмын
Мен сыртқы көрініске көбірек сенемін
Көпіршігіңнің түбіне тығылған сен
Сізді не мазалағанын айтыңыз
Олар сенің көзіңді ойып алғанын білемін
Сізге бәрі көк болды деп ойлау үшін
Өмір мені апаратын жерге барамын
Сирена әнінен сақ болыңыз
Мен ертеңді күтпеймін
Мен ертеңді күтпеймін
Мен енді ештеңе күтпеймін
Мен олардың суреттерінен ештеңе көрмедім
Менің қолымнан артық емес
Саған берген қолым
Ешкімге сенбеген мен
Бізді көпір етеді
Бұл өткеннің естелігі жоқ
Мен ертеңді күтпеймін
Мен ертеңді күтпеймін
Мен енді ештеңе күтпеймін
Мен олардың суреттерінен ештеңе оқыған жоқпын
Менің қолымнан артық емес
Мен ертеңді күтпеймін
Мен ертеңді күтпеймін
Мен енді ештеңе күтпеймін
Мен олардың дизайнынан ештеңе көрмедім
Жолдың көлеңкесі емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз