Төменде әннің мәтіні берілген Message d'espoir , суретші - Broussaï аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Broussaï
Je suis né sous les bombes, a Kinshasa.
Il ne reste plus que des tombes, pouquoi, pourquoi?
La vie ne tient qu’aà un fil ne vois tu pas?
Pourquoi nos peuples s’entre-tuent t’ils, oh dites moi,
Dites moi?
Dites moi d’ou viennent ces hommes blanc en costard,
Attachés cases et teints blafards.
Qui vendent leurs armes an Afrique noire.
Je crie pour ces enfants Coréens, qui crévent de faim,
A cause d’une horrible dictature, ils n’ont aucun futur.
Je crie pour ces personnes Afghanes traitées comme
Des esclaves.
Victimes d’un régime fanatique,
Elles n’ont aucun droit, Leur vie sont tragiques.
Je suis né sous la pression a Lhassa.
Nos moines sont en prison, oh pourquoi, pourquoi?
Notre culture est détruite ne voit tu pas?
Pourquoi ces gens sinisent ils, oh dites moi, dites?
Dites moi d’ou viennent ces hommes blanc en costard,
Attachés cases et teints blafards.
Qui vendent nos âmes car on croit en Bouddha.
Ecoute écoute man, je prends le micro pour les enfants blessés.
Pour qui le soleil n’a pas brillé.
Bouge, bouge contre ces hommes qui ne font qie massacrer
Pour le pouvoir et la money.
Danse, danse dans ce message d’espoir
Pour les enfants qui vivent dans le noir.
Danse, danse dans ce message d’espoir
Pour les enfants qui vivent dans le noir.
Ecoute, ecoute man, ecoute ce son qui me pousse yeah.
Ecoute ce rythme qui vient de la brousse.
Bouge, bouge, bouge tes fesses pour ces idées et ça sans cesse
Sans qu’aucune fléche ne te touche ni te blesse
Lance, lance, lance ce message d’espoir.
Aux peuples qui se battent pour un territoire.
Ecoute, ecoute, ecoute ce son qui me posse yeah.
Ressens en bien les secousses.
Qui sont ces hommes qui répandent la violence
Sur leurs propres fréres et sans respecter l’enfance.
Qui sont ces hommes qui n’ont aucune conscience.
Dictateurs laissant leur peuple dans l’indifférence.
Pourquoi on laisse ces hommes dans la démence
S’attaquer a l’enfance.
Pourquoi on laisse ces hommes dans la démence
Effacer leur innocence.
Мен бомбаның астында, Киншасада дүниеге келдім.
Тек қабір қалды, неге, неге?
Өмір жіпке ілінеді, байқамайсың ба?
Неге біздің адамдар бір-бірін өлтіреді, айтшы
Маған айт?
Айтыңызшы, костюм киген ақ адамдар қайдан келді,
Байланған қораптар мен бозарған өң.
Қара Африкада қаруларын сататындар.
Мен аштан өліп жатқан корей балалары үшін жылаймын.
Жан түршігерлік диктатураның кесірінен олардың болашағы жоқ.
Мен ауғандықтардың осындай қарым-қатынасы үшін айқайлаймын
Құлдар.
Фанатикалық режимнің құрбандары,
Олардың құқығы жоқ, Өмірлері қайғылы.
Мен Лхасада қысым астында дүниеге келдім.
Біздің монахтар түрмеде, о, неге, неге?
Мәдениетіміз жойылды, көрмейсіз бе?
Неге бұл адамдар ренжітеді, айтшы, айтшы?
Айтыңызшы, костюм киген ақ адамдар қайдан келді,
Байланған қораптар мен бозарған өң.
Буддаға сенгеніміз үшін жанымызды сататындар.
Тыңда, тыңдашы, мен микрофонды зардап шеккен балаларға алып жатырмын.
Кімге күн шықпады.
Қозғал, союдан басқа ешнәрсе істемейтін мына адамдарға қарсы қозғал
Билік пен ақша үшін.
Үміттің осы хабарында биле, биле
Қараңғыда тұратын балаларға арналған.
Үміттің осы хабарында биле, биле
Қараңғыда тұратын балаларға арналған.
Тыңда, тыңда, адам, мені итермелейтін дыбысты тыңда.
Бұтадан шыққан бұл ырғақты тыңдаңыз.
Қозғалыңыз, қозғалыңыз, есегіңізді осы идеялар үшін және үнемі қозғалтыңыз
Ешбір жебе сізге тиіп немесе жарақатсыз
Осы үміт хабарын іске қосыңыз, іске қосыңыз, іске қосыңыз.
Жер үшін күрескен халықтарға.
Тыңдаңыз, тыңдаңыз, мені иә әкелетін бұл дыбысты тыңдаңыз.
Дірілді жақсы сезініңіз.
Зорлық-зомбылықты таратып жатқан бұл адамдар кімдер
Өз ағаларымен және балалық шақты сыйламай.
Ар-ұжданы жоқ бұл еркектер кімдер.
Диктаторлар өз халқын бей-жай қалдырады.
Неге біз бұл адамдарды ессіз қалдырамыз
Балалық шаққа шабуыл.
Неге біз бұл адамдарды ессіз қалдырамыз
Олардың кінәсіздігін өшіріңіз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз