Төменде әннің мәтіні берілген Bezimena , суретші - Boris Novkovic аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Boris Novkovic
Dan počinje tvojim poljupcem
Ja opet postojim kad` dotaknem
Svilu golih ramena
I tada znam
Dobro znam, znam, znam
Bezimena, da sva moja Ljubav
I sva moja bol tebi pripada
Ne dam ti da odeš
Nikada
Grad sumnjivih boja se raspada
A ti si Zauvijek Moja nagrada
Na tragu boljih vremena
I ja znam
Sada znam, znam, znam
Bezimena, ti si moja snaga
I moj vreli Juli u Decembru
I Osveta moja nemiru
Bezimena, da sva moja Ljubav
I sva moja bol tebi pripada
Ne dam ti da odeš
Nikada
Bezimena, ti si moja snaga
I moj vreli Juli u Decembru
I Osveta moja nemiru
Bezimena, cijela ova Ljubav
I sva krv i bol tebi pripada
Nemoj da mi odeš
Nikada…
Күн сіздің сүйісуіңізден басталады
Мен түрткенде қайтадан бармын
Жібек жалаңаш иықтар
Сосын білемін
Мен жақсы білемін, білемін, білемін
Аты жоқ, иә менің махаббатым
Ал менің бар ауыртпалығым саған тиесілі
Мен сені жібермеймін
Ешқашан
Күмәнді түстер қаласы құлдырайды
Ал сен мәңгі менің сыйлығымсың
Жақсы уақыттардың ізімен
Мен де білемін
Енді мен білемін, білемін, білемін
Аты жоқ, сен менің күшімсің
Ал желтоқсандағы ыстық шілдем
Және менің тынышсыздығым үшін кек
Аты жоқ, иә менің махаббатым
Ал менің бар ауыртпалығым саған тиесілі
Мен сені жібермеймін
Ешқашан
Аты жоқ, сен менің күшімсің
Ал желтоқсандағы ыстық шілдем
Және менің тынышсыздығым үшін кек
Атаусыз, осының бәрі Махаббат
Ал қан мен азаптың бәрі сенікі
Мені қалдырма
Ешқашан…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз