Fuck You - Borderline
С переводом

Fuck You - Borderline

Альбом
Don't Hurt Yourself
Год
2012
Язык
`испан`
Длительность
180260

Төменде әннің мәтіні берілген Fuck You , суретші - Borderline аудармасымен

Ән мәтіні Fuck You "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fuck You

Borderline

Оригинальный текст

Le dije:

«Miras el mundo desde la vitrina

Dices que quieres unión y no conoces ni a tu vecina

Quieres un mundo a la carta, todo para ti»

Quiero consumir para no sentir que me voy a morir

Mira mi mirada repleta de nada

Mi soledad ni siquiera quiere ser acompañada

Toda la semana trabajas por nada y el fin de semana te drogas y tomas pa'

olvidar que eres esclava

La tecnología es nuestra cárcel

La television te dice cuál es tu ambición

Sin celular se creen sin un hogar

Y cuando tienen que hablar no saben de que conversar

No es tolerancia, es indiferencia

Si el pobre de Dios fue asesinado por la ciencia

Ya no queda ni un valor

Más qué

Cada uno luche por su satisfacción

Un psicólogo por cada habitante

¿Acaso el mundo está loco?

O ¿Yo soy el delirante?

Yo, yo

Si un empresario es tu gobernante no te vengas a quejar si es que el pueblo

muere de hambre

Mantienen la pobreza, así aumenta la delincuencia

Y justifican su maldita represión

Los pacos son peones del estado

No son el enemigo, el enemigo somos los que aceptamos ser la servidumbre de los

amos

Llamamos a la rebelión de los esclavos

Deja de mirarte al espejo narciso hijo de la gran puta

Hay un planeta entero que nos pide ayuda

El poeta en la guerra recita los versos que el rebelde necesita

Punkies, metaleros, anarcos y raperos

Universitarios, delincuentes y extranjeros

Homosexuales y minorías en general

Podemos convertir la mierda en un bello lugar

Tienes 600 amigos en Facebook y en la vida real no te conoces ni tu

Sueñas con la casa propia

Mientras el maldito banco de tu vida se apropia

No se te ocurra enfermar porque en el sucio hospital te darán la hora para 7

meses más

Cuando mueras de cáncer y a nadie le importe que rompa en llanto un pobre

hombre pobre (Pobre!)

¿Quieres poder ser un gerente general?

¿Conquistar y dominar el puto espacio sideral?

¿Quieres comprar cada una de nuestras vidas?

La libertad con Master Card

Convoco a mis suicidas

No saben donde van, solo caminan

No le temes a morir, le temes a vivir la vida

Somos la resistencia, hijos de la decadencia

He encontrado la respuesta

Cada uno de nosotros es la revolución

Antes de morir hay que cumplir esta misión

Borderlines de todo el mundo

No hay tiempo que perder si solo somos un segundo

Fuck you!

Перевод песни

Мен айттым:

«Сен әлемге терезеден қарайсың

Сіз одақты қалайсыз дейсіз, тіпті көршіңізді де танымайсыз

Сіз а ла-карт әлемін қалайсыз, бәрі сіз үшін»

Мен өлетінімді сездірмеу үшін тұтынғым келеді

Ештеңеге толы көзіме қара

Менің жалғыздығым тіпті еріп жүргім де келмейді

Апта бойы бекер жұмыс істейсің, ал демалыс күндері есірткі мен ішімдік ішесің

құл екеніңді ұмыт

Технология - біздің түрме

Теледидар сіздің амбицияңызды айтып береді

Ұялы телефонсыз олар үйсіз сенеді

Ал олар сөйлесу керек болғанда, олар не туралы сөйлесетінін білмейді

Бұл толеранттылық емес, немқұрайлылық

Құдайдың кедейін ғылым өлтірсе

Ешқандай құндылық қалмады

Гөрі көбірек

Әркім өз қанағаттану үшін күреседі

Әр тұрғынға психолог

Дүние ақылсыз ба?

Әлде мен адасушымын ба?

Мен, мен

Кәсіпкер билеушісі болса, халыққа шағымдануға келме

аштық

Олар кедейлікті сақтайды, осылайша қылмысты арттырады

Және олар өздерінің қарғыс атқан қуғын-сүргінін ақтайды

Паколар – мемлекеттің пешкалары

Олар дұшпан емес, дұшпан – солардың қызметшісі болуды қабылдайтындар

шеберлер

Біз құлдардың көтерілісін айтамыз

Өзіңе айнаға қарауды доғар

Бізден көмек сұрайтын бүкіл планета бар

Соғыстағы ақын бүлікшіге керек өлең жолдарын айтады

Панктар, металлхедтер, анархистер және рэперлер

Университет студенттері, қылмыскерлер және шетелдіктер

Гомосексуалдар және жалпы азшылықтар

Біз қоқысты әдемі жерге айналдыра аламыз

Сіздің Facebook-те 600 досыңыз бар, ал шынайы өмірде сіз өзіңізді де танымайсыз

Сіз өз үйіңізді армандайсыз

Сіздің өміріңіздің банкі басып жатқанда

Ауыруды ойламаңыз, өйткені лас ауруханада олар сізге 7-ге уақыт береді

көп ай

Қатерлі ісіктен өлсең, кедейдің көз жасына ерік бермейсің

кедей адам (кедей!)

Бас менеджер болғыңыз келе ме?

Ғарыш кеңістігін жеңіп, үстемдік ете аласыз ба?

Әрқайсымыздың өмірімізді сатып алғыңыз келе ме?

Master Card арқылы еркіндік

Мен өз-өзіме қол жұмсауға шақырамын

Олар қайда баратынын білмейді, жаяу жүреді

Сіз өлуден қорықпайсыз, өмір сүруден қорқасыз

Біз қарсылық, ыдыраудың балаларымыз

Жауабын таптым

Біздің әрқайсымыз революциямыз

Өлер алдында бұл миссияны орындау керек

Дүние жүзіндегі шекаралар

Бір секунд болса да, босқа кететін уақыт жоқ

Бля саған!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз