Besos De Veneno - Borderline
С переводом

Besos De Veneno - Borderline

Год
2011
Язык
`испан`
Длительность
227450

Төменде әннің мәтіні берілген Besos De Veneno , суретші - Borderline аудармасымен

Ән мәтіні Besos De Veneno "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Besos De Veneno

Borderline

Оригинальный текст

La conocí un día hostil, cuando

El sol dormía y la luna hacía de vigía

La conocí un día hostil, cuando

El silencio fue el precio del grito más ruín

La conocí un día hostil, cuando

Mil misterios florecieron en tu jardín

La máscara y la sombra se asombran de ver

El cadáver del deber en las playas del placer

Eras la gran diferencia en este mundo igual

Tu hogar más allá del bien y el mal

Cuna y abandono, aleación de amor y odio

La integración perfecta entre la nada y el todo

Y esa mirada construye lo real

Regala sangre al ideal para participar de verdad

Anónima ánima, animas la vida

La línea más fina que pisa el suicida

Eras la gran diferencia, el punto de referencia

La licencia de la incertidumbre

Eres la gran referencia, el punto que diferencia

Mi nombre de tu nombre

Eres la gran diferencia, el punto de referencia

En el tiempo y el espacio

Eres la gran referencia, el punto que diferencia

Una vida de victorias o fracasos

Oxímorón de carne, perdón por no saberme

Perdón por sí saberte sin verte

Haces sentir orgullosa a la vida de estar viva

De la crisálida encontré mi querida salida

Cuando agonizaba la existencia, desangrada de sentido

Vino el destino de la mano del azar

Coludidos murmurándome al oído: ¡No lo fuerces más!

Háblame sin palabras, ténme sin poseerme

Imagíname sin razón con los ojos cerrados, mírame

Dame la respiración de tu boca, el encarnado beso del dolor

Por un amor que nació muerto, déjame decirte adiós

La conocí un día hostil, cuando

El sol dormía y la luna hacía de vigía

La conocí un día hostil, cuando

El silencio fue el precio del grito más ruín

La conocí un día hostil, cuando

Mil misterios florecieron en tu jardín

La máscara y la sombra se asombran de ver

El cadáver del deber en las playas del placer

Eres la caricia violenta que hace temblar al espíritu del héroe

La antítesis de Hegel, la razón que no entiende a la razón y cae al desazón

Cuidado, viene el hombre que se quiere llevar al mundo

Y sólo nos quedan un par de segundos

La materia etérea se incinera

La angustia se angustia y todo se desespera

Tras la cortina de tus ojos

Un par de soles negros amenazan con amanecer

Esa mirada intensa, da consistencia

Da carne y huesos al fantasma del ser

Eres el lado oscuro del corazón

La más profunda depresión

La ultima hoja del otoño, el elan vital

La causa primera que deja al mundo empezar

Oxímorón de carne, perdón por no saberme

Perdón por sí saberte sin verte

Haces sentir orgullosa a la vida de estar viva

De la crisálida encontré mi querida salida

Cuando agonizaba la existencia, desangrada de sentido

Vino el destino de la mano del azar

Coludidos murmurándome al oído: ¡No lo fuerces más!

Hay personas que salvan, que dan consistencia

Llenan los huesos del espíritu de carne

Dos nadas pueden ser algo, sí…

Pueden ser algo

¡Pueden ser algo!

Перевод песни

Мен оны бір дұшпандық күні кездестірдім

Күн ұйықтап, ай қарап тұрды

Мен оны бір дұшпандық күні кездестірдім

Тыныштық ең жаман айқайдың бағасы болды

Мен оны бір дұшпандық күні кездестірдім

Бағыңда мың сыр өркен

Маска мен көлеңке көріп таң қалады

Ләззат жағажайларында кезекшілік мәйіті

Сіз бұл дүниедегі үлкен айырмашылық болдыңыз

Сіздің үйіңіз жақсылық пен жамандықтан асып түседі

Бесік пен тастандылық, махаббат пен жек көрудің қоспасы

Ештеңе мен бәрі арасындағы тамаша интеграция

Және бұл көрініс шындықты қалыптастырады

Шынайы қатысу үшін идеалға қан беріңіз

Анонимді жан, өмірді жандандырасың

Ең жақсы сызық суицид қадамдары

Сіз үлкен айырмашылық, тірек болдыңыз

Белгісіздік лицензиясы

Сіз керемет анықтамасыз, ерекшеленетін нүктесіз

сенің атың менің атым

Сіз үлкен айырмашылықсыз, анықтамалық нүктесіз

Уақыт пен кеңістікте

Сіз керемет анықтамасыз, ерекшеленетін нүктесіз

Жеңіс пен сәтсіздікке толы өмір

Оксиморон ет, мені білмегенім үшін кешір

Сізді көрмей білгенім үшін кешіріңіз

Сіз өмірді тірі екеніңізді мақтан етесіз

Хризалиден мен өзімнің қымбат жолымды таптым

Бар болмыс өліп жатқанда, мағынасы қан

Тағдыр кездейсоқ қолынан келді

Құлағыма келісіп сыбырлады: Енді мәжбүрлеме!

Менімен сөзсіз сөйлес, мені иеленбей иелен

Көзімді жұмып, себепсіз мені елестетіңіз, маған қараңыз

Маған аузыңның тынысын, азаптың туылған сүйісін бер

Өлі туылған махаббат үшін, Қоштасайық

Мен оны бір дұшпандық күні кездестірдім

Күн ұйықтап, ай қарап тұрды

Мен оны бір дұшпандық күні кездестірдім

Тыныштық ең жаман айқайдың бағасы болды

Мен оны бір дұшпандық күні кездестірдім

Бағыңда мың сыр өркен

Маска мен көлеңке көріп таң қалады

Ләззат жағажайларында кезекшілік мәйіті

Батырдың рухын елжірететін зорлық-зомбылық сенсің

Гегельдің антитезасы, парасатты түсінбей, мазасызданатын себеп

Абайлаңыз, дүниені алғысы келетін адам келеді

Ал бізде бір-екі секунд қана қалды

Эфирлік зат өртенеді

Қиындық ренжітеді, бәрі үмітсіз болады

Көз шымылдығының артында

Бір жұп қара күн таң атуға қауіп төндіреді

Бұл қарқынды көрініс консистенция береді

Ет пен сүйекті болмыс аруағына бер

Сіз жүректің қараңғы жағысыз

ең терең депрессия

Күздің соңғы жапырағы, амандық

Әлемнің басталуына мүмкіндік беретін бірінші себеп

Оксиморон ет, мені білмегенім үшін кешір

Сізді көрмей білгенім үшін кешіріңіз

Сіз өмірді тірі екеніңізді мақтан етесіз

Хризалиден мен өзімнің қымбат жолымды таптым

Бар болмыс өліп жатқанда, мағынасы қан

Тағдыр кездейсоқ қолынан келді

Құлағыма келісіп сыбырлады: Енді мәжбүрлеме!

Сақтайтын, бірізділік беретін адамдар бар

Олар рухтың сүйектерін етге толтырады

Екі ештеңе бір нәрсе бола алмайды, иә...

олар бір нәрсе болуы мүмкін

Олар кез келген нәрсе болуы мүмкін!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз