Төменде әннің мәтіні берілген Ljuset , суретші - Mikael Wiehe, Björn Afzelius аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mikael Wiehe, Björn Afzelius
Jag ser hur ljusen brinner ut;
Jag ser hur varje liv tar slut
De strålande bloss
Som lyste för oss
Tar slut
De brinner alla ut
Jag ser hur livet rinner bort;
Hur tiden alltid är för kort
Den ändlösa stig
Som skulle bli mitt liv
Tar slut
Skall också nå sitt slut
Jag stod vi det rytande havet inatt
Och såg ut i rymdens evighet
Och jag såg en svag men tydlig glöd;
Jag såg att nya stjärnor föds
Och fast det var natt
Blev det ändå aldrig svart
Där ute
Tändes nya ljus
Vi är en sekund i epokernas ström
Men vårt liv är en oersättlighet
Så innan min låga flämtar till
Och skynningstimmen tiger still
Vill jag vara ett bloss
För de som följer oss
En tid;
Ett ljus på deras stig
En tid;
Ett ljus i deras liv
Мен шамдардың қалай жанып жатқанын көремін;
Мен әр өмірдің қалай аяқталатынын көремін
Жарқыраған алаулар
Бұл біз үшін жарқырайды
Аяқталу
Олардың бәрі жанып жатыр
Мен өмірдің қалай ағып жатқанын көремін;
Уақыт әрқашан тым қысқа
Шексіз жол
Бұл менің өмірім болар еді
Аяқталу
Оның да соңына жету керек
Мен кеше түнде гүрілдеген теңіздің жағасында тұрдым
Және кеңістіктің мәңгілігіне қарады
Мен әлсіз, бірақ айқын жарқырауды көрдім;
Мен жаңа жұлдыздардың дүниеге келгенін көрдім
Түн болса да
Ол әлі күнге дейін қара емес
Онда
Жаңа шамдар жағылды.
Біз дәуірлер ағымында екіншіміз
Бірақ біздің өміріміз алмастырылмайды
Сондықтан менің жалыным дем алғанша
Ал қарбалас уақыт үнсіз
Мен жалын болғым келеді
Бізді бақылайтындар үшін
Уақыт;
Олардың жолында нұр
Уақыт;
Олардың өміріндегі нұр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз